Заслуги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- заслуга сущ ж
- merit, accomplishment(достоинство, достижение)
- орден за заслуги – order of merit
- научные заслуги – scientific accomplishments
- credit(честь)
- большая заслуга – great credit
- desert
-
- заслуга сущ
- достоинство · отличие
- подвиг · дело · услуга
услуга, отличия, достоинство, преимущество, подвиг
Эти сорта, отмеченные agm, получили награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
Those varieties marked agm have gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Он был посвящен в рыцари в 1996 году За заслуги перед высшим образованием. |
He was knighted in 1996 for services to higher education. |
В 1834 году орден За заслуги был учрежден тогдашним генерал-губернатором Индии лордом Уильямом Бентинком. |
In 1834 the Order of Merit was established by the then-Governor-General of India, Lord William Bentinck. |
В мае 2005 года Блад был посмертно награжден премией За выдающиеся заслуги Бангладешско-американского фонда, Inc. |
In May 2005, Blood was posthumously awarded the Outstanding Services Award by the Bangladeshi-American Foundation, Inc. |
В 1998 году он был произведен в рыцари-бакалавры За заслуги в области образования. |
In 1998 he was made a Knight Bachelor for services to education. |
Миноуг был назначен офицером Ордена Британской империи в 2008 году с новогодними почестями За заслуги перед музыкой. |
Minogue was appointed an Officer of the Order of the British Empire in the 2008 New Year Honours for services to Music. |
Что ж мистер Хант, касательно мисс Холл: приняв во внимание ее заслуги, все судимости и досье будут аннулированы... |
Well, as for Miss Hall, in light of her efforts her criminal record will certainly be expunged. |
За заслуги на благо общества перед лицом очевидной глупости правительства. |
Services to common sense in the face of blatant government stupidity. |
За боевые заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством в 1917 году и трижды упоминался в депешах. |
For his war service he was awarded the Distinguished Service Order in 1917 and was thrice mentioned in despatches. |
Заслуги обычно считаются основополагающими для буддийской этики, почти во всех буддийских традициях. |
Merit is generally considered fundamental to Buddhist ethics, in nearly all Buddhist traditions. |
За свои заслуги во время войны Зельхейм был назначен компаньоном Ордена Бани и также упоминался в депешах. |
For his services during the war, Sellheim was appointed a Companion of the Order of the Bath and also Mentioned in Despatches. |
Изображение, связанное с этой статьей, чьи энциклопедические заслуги в настоящее время обсуждаются, похоже, согласуется с моей собственной спермой. |
The image linked from this article who's encyclopedic merit is currently being discussed appears to be consistent with my own semen. |
Они дают детям мудрецов столько денег, сколько им нужно, и никогда не просят никакой другой награды за свои заслуги, кроме славы быть Повеленными. |
They furnish the Children of the Sages with as much Money, as they have need of; and never ask any other Reward of their Services, than the Glory of being Commanded. |
Кроме того, в 1997 году он был удостоен еще одной награды За заслуги, второй степени. |
It was further awarded another Citation for Merit, Second Class, in 1997. |
Жан-Луи де Рамбюр был произведен в кавалеры Ордена Искусств и литературы и награжден Крестом За заслуги Федеративной Республики Германия. |
Jean-Louis de Rambures was made a Chevalier des Arts et des Lettres and was honoured with the Cross of Merit of the Federal Republic of Germany. |
И за все ваши заслуги перед городом мы хотим раз и навсегда объявить вас нашим самым элитарным ресторанным критиком. |
And for all your service to this community, we want to once and for all declare you our most elite food critic. |
Сорта румянец с румяно-розовыми цветами и Фейеркерзе с розово-красными цветами получили премию Королевского садоводческого общества За заслуги в саду. |
The cultivars ‘Blush’ with blush-pink flowers, and 'Feuerkerze' with rose-red flowers have gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Как и в случае с кармой, некоторые ученые считают, что вера в заслуги может привести к тому, что социальные различия останутся неизменными. |
Just like in the case of karma, some scholars believe that a belief in merit can cause social differences to stay unchanged. |
За заслуги перед немецким театром философский факультет Йенского университета наградил его почетной докторской степенью. |
For his services to German theatre the faculty of Philosophy at the University of Jena awarded him an honorary doctorate. |
В 1043 году За заслуги перед империей он получил герцогство Сполето и Камерино. |
In 1043, for services rendered the Empire, he received the Duchy of Spoleto and Camerino. |
Он используется для награждения За заслуги, без какого-либо учета благородного происхождения, и больше не дает дворянства, как это было до 1841 года. |
It is used to award merit, without any consideration of noble birth, and no longer confers nobility, as it did before 1841. |
Обвинение принимает на веру блестящие заслуги капитана Кирка. |
The prosecution concedes the inestimable record of Captain Kirk. |
За свои заслуги он был награжден орденом За заслуги перед Отечеством, трижды упомянут в депешах и в 1916 году произведен в подполковники. |
He was awarded the Distinguished Service Order for his efforts, mentioned in dispatches three times and promoted to Lieutenant Colonel in 1916. |
За свои заслуги перед железными дорогами он был удостоен многочисленных наград. |
For his services to the railways he was given numerous honours. |
В июле 1945 года он был награжден своей четвертой медалью За выдающиеся заслуги. |
In July 1945, he was awarded his fourth Distinguished Service Medal. |
Барнстар иранской заслуги превосходства. |
The Barnstar of Iran's Merit of Excellence. |
Орден короны, первоначально созданный в 1897 году, награждал за героические подвиги и заслуги, достигнутые во время службы в свободном государстве Конго. |
The Order of the Crown, originally created in 1897, rewarded heroic deeds and service achieved while serving in the Congo Free State. |
Говорят, вы получаете серебряную медаль, -сказал мне Этторе. - А как вас представили - за какие заслуги? |
I hear you're going to get the silver medal, Ettore said to me. What kind of citation you going to get? |
Он выполнял свою 68-ю миссию и ранее был награжден Крестом За выдающиеся заслуги. |
He was on his 68th mission and had previously been awarded the Distinguished Flying Cross. |
Хаттон был высоко оценен Италией за свои заслуги перед этой страной. |
Hutton was highly honoured by Italy for his services to that country. |
альбифлора 'Alba Variegata' получила награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
albiflora 'Alba Variegata' have won the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Глубокая вера в то, что шахматные заслуги заключаются скорее в гениальности игроков, чем в их положении на доске, пронизывала всю шахматную практику. |
A profound belief that chess merit resided in the players' genius rather than inherent in the position on the board pervaded chess practice. |
Это было сделано только тогда, когда Зорич получил должное признание за свои заслуги перед государством и графский титул. |
This was done only when Zorich had received his due recognition for his services to the state and the title of Count. |
Макс Манус был награжден орденом За выдающиеся заслуги, Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами. |
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. |
В 1972 году он получил премию МАА за выдающиеся заслуги в математике. |
In 1972, he received the MAA's Award for Distinguished Service to Mathematics. |
I'm getting a lifetime achievement award. |
|
Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах. |
Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres. |
Во многом это была совместная работа; Элиот признавал заслуги только за авторство одной сцены и хоров. |
Much of it was a collaborative effort; Eliot accepted credit only for the authorship of one scene and the choruses. |
Император Японии наградил его орденом Священного сокровища третьей степени За заслуги перед японским правительством 29 июля 1930 года. |
The Emperor of Japan awarded him the Order of the Sacred Treasure third class, for services to the Japanese Government on 29 July 1930. |
Особой заслуги в этом нет, ведь я знаю, что завтра отошлю его окружному прокурору. |
I don't claim too great a credit, because I know that tomorrow I'll send this to the district attorney. |
Общие характеристики системы поощрения за служебные заслуги. |
General characteristics of merit awards. |
Так называемые Боевые голуби несли много важных посланий, и некоторые из них были награждены за свои заслуги. |
So-called war pigeons have carried many vital messages and some have been decorated for their services. |
А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали. |
As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled. |
В сентябре 1918 года он был награжден орденом За выдающиеся заслуги. |
In September 1918, he was awarded the Distinguished Service Order. |
Спасибо, но больше заслуги в этом у моего номера 4 - Джерри. |
Thanks, but most of the credit goes to my number-four, Jerry. |
В некоторых буддийских странах было принято записывать заслуги, которые были сделаны. |
In several Buddhist countries, it has been common to record merits done. |
В этом последнем эксперименте Fryer et al. постулаты, формирующие вознаграждение за заслуги в терминах убытка, чтобы быть наиболее эффективными. |
In this latest experiment, Fryer et al. posits framing merit pay in terms of a loss in order to be most effective. |
Ваша супруга так мило описала мне ваши заслуги, что я задумался, как можно было бы наилучшим образом применить ваши способности. |
Your wife has been telling me of the services you have rendered our firm, thus causing me to consider how best to make use of your qualities. |
Согласно Плутарху, 300 отобранных вручную людей были выбраны Горгидасом исключительно за способности и заслуги, независимо от социального класса. |
According to Plutarch, the 300 hand-picked men were chosen by Gorgidas purely for ability and merit, regardless of social class. |
Да, у него. были заслуги в прошлом, но тот, уважаемый всеми Рубашов, произносивший с трибун пламенные речи, очень уж отличался от этого, в камере. |
Of course, this man Rubashov had his merits and a great past; but it was one thing to see him on the platform at a congress and another, on a palliasse in a cell. |
В 1993 году он получил награду Королевского садоводческого общества За заслуги в области садоводства. |
In 1993, it received the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
Оказывается, его игра была включена в альбом, но так низко в финальном миксе, что группа предположила, что было бы оскорбительно приписывать ему заслуги. |
It turns out his playing was included on the album, but so low in the final mix that the band presumed it would be insulting to credit him. |
agm указывает, что сорт получил награду Королевского садоводческого общества за садовые заслуги. |
agm indicates the cultivar has gained the Royal Horticultural Society's Award of Garden Merit. |
В 2005 году, расшифровывали яйца получил книгу стихов За заслуги от Американской ассоциации авторов. |
In 2005, Unscrambled Eggs received the Poetry Book of Merit Award from The American Authors Association. |
С характерной гиперболой он приписывал себе заслуги в камуфляжных экспериментах, которые казались ему квинтэссенцией кубистической техники. |
With characteristic hyperbole, he claimed credit for camouflage experiments, which seemed to him a quintessentially Cubist technique. |
Вместо этого он был награжден вторым Крестом За выдающиеся заслуги. |
Instead he was awarded a second Distinguished Service Cross. |
Не заслуги - услуги. |
Not merit, but pull. |
- за заслуги - for merit
- боевые заслуги - Military Merit
- былые заслуги - past achievements
- орден за заслуги - Order of Merit
- прежние заслуги - previous achievements
- национальный орден за заслуги - National Order of Merit
- научные заслуги - scientific achievements
- крест "За заслуги перед Отечеством" - Federal Service Cross
- медаль ордена "За заслуги перед Отечеством" - medal of the Order "For Merit to the Fatherland"
- медаль ордена "За заслуги перед Отечеством" 1 степени - medal of the Order "For Merit to the Fatherland" 1st Class
- медаль ордена "За заслуги перед Отечеством" 2 степени - medal of the Order "For Merit to the Fatherland" 2nd Class
- орден "За заслуги перед Отечеством" 1 степени - order "For Merit to the Fatherland" 1st Class
- орден "За заслуги перед Отечеством" 2 степени - order "For Merit to the Fatherland" 2nd Class
- орден "За заслуги перед Отечеством" 3 степени - order "For Merit to the Fatherland" 3rd Class
- орден "За заслуги перед Отечеством" I степени - order "For Merit to the Fatherland" 1st Class
- орден "За заслуги перед Отечеством" II степени - order "For Merit to the Fatherland" 2nd Class
- орден "За заслуги перед Отечеством" IV степени - order "For Merit to the Fatherland" 4th Class
- орден За морские заслуги - order "For Naval Merit"
- за заслуги в области - for services in the field
- крест за летные боевые заслуги - distinguished flying cross
- крест за выдающиеся заслуги - distinguished service cross
- включение заслуги - merit inclusion
- заслуги инвестиции - merits investment
- Заслуги этого - merits of this
- выдающиеся заслуги перед государством - prominent services to the State
- исследование заслуги - merit investigation
- за его заслуги - for his merits
- за особые заслуги - for special merits
- преувеличивать собственные заслуги - exaggerate own services
- наградить солдата за боевые заслуги медалью - decorate the soldier with a medal for war services