Выползли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они приподняли ковер и вы выползли. |
They lifted up the mat, and you crawled out. |
Вы, ребята, еле выползли на Национальных. |
You guys barely squeaked by at Nationals. |
Двое братьев Ферфакс не вытерпели наконец и, взяв ведра, выползли из-под повозок и кинулись бежать к ручью. |
The two Fairfax brothers couldn't stand it any longer, and, with pails in their hands, crawled out under a wagon and made a dash for the spring. |
Дамочка, то, что ты оказалась дыркой, из которой они выползли, ни черта не значит. |
Lady, just because you happen to be the hole they crawled out of doesn't mean a goddamn thing. |
Зайцы, шакалы, степные коты-каракалы мчались дружными стайками, и даже большие змеи выползли из кустов в поисках камней, под которыми можно скрыться. |
Hares and jackals and mere-cats raced past and large snakes came out of the brush looking for rocks under which to hide. |
Руфь и Уинфилд выползли из-под одеяла, точно раки-отшельники из своих раковинок. |
Ruthie and Winfield came out of their bed like hermit crabs from shells. |
Когда она загорелась, муравьи выползли наружу и сначала двинулись к середине, где был огонь, потом повернули и побежали к концу коряги. |
As it commenced to burn, the ants swarmed out and went first toward the centre where the fire was; then turned back and ran toward the end. |
Этим я всполошил всю свору: полдюжины четвероногих дьяволов всех возрастов и размеров выползли из потайных своих логовищ на середину комнаты. |
This proceeding aroused the whole hive: half-a-dozen four-footed fiends, of various sizes and ages, issued from hidden dens to the common centre. |
И действительно, еще двое выползли из-под циновок и показали свои руки в знак того, что были не вооружены. |
Accordingly two more crawled from under the mats, holding out ostentatiously their empty hands.' |
Полиция сказала, вы выползли из покореженной машины. |
The police said you crawled out of a mangled car. |
Доджеры пожалеют, что выползли из Бруклина... |
...them Dodgers will wish they never left Brooklyn... |
Вы двое только что выползли из подземного люка как будто участвовали в боях в клетке. |
You two just crawled out of an underground trapdoor looking like you finished a cage match. |