Глохну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хммм. Может, я тоже глохну, но мне показалось, что ты сказал, что я тебя выпущу. |
Hmm... maybe I'm going deaf, 'cause I could've sworn you just said I'm gonna let you out. |
Забавно наблюдать, как убийцы глохнут, едва понимают, в чем дело. |
It's funny how killers go deaf at the moment of reckoning, isn't it? |
Г олоса глохнут и нарастают, пропадают и появляются снова, и порой такие громкие, что ясно: говорят прямо рядом с тобой, - но все равно никого не вижу. |
The words get dim and loud, off and on, as I float around, but as loud as they get, loud enough sometimes I know I'm right next to the guy that's talking, I still can't see a thing. |
Мотор продолжал глохнуть на всех последующих попытках, Сол за Солом. |
The motor continued to stall on all subsequent attempts, sol after sol. |
Иначе он будет глохнуть. |
She'll seize up otherwise. |
Машины глохнут ни с того ни с сего, лунатики, бродящие, как живые мертвецы. |
Cars conking out suddenly, people moonstruck, like the walking dead. |
Визг и вой их стремительного полета глохнул в этом тусклом звуконепроницаемом мире, в этом мире дремучей осени. |
The sound of their screaming passage was muffled by this dim, soundproofed world, this ancient autumn world. |
We were at nine hundred feet when number three began to conk out. |