Тусклом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тусклом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dim
Translate
тусклом -


При тусклом свете фонаря вид у маски был такой зловещий, что Элизабет не могла смотреть на нее, и это было ее первым неприятным впечатлением от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appearance was so ghastly by the weakly lamp-glimmer that she could not bear to look at it-the first unpleasant feature of her visit.

В тусклом предрассветном свете он увидел росшие совсем рядом в кружок мелкие черные грибы-пылевики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the faint dawn light, he saw a ring of small black mushrooms or puffballs where they'd grown up beside his bed in the night.

В тусклом свете, излучаемом коробом я увидел полное неверия лицо Лукаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the very dim light radiated by the box I saw the incredulous expression on Lukas's face.

Кроме того, некоторые ночные гекконы обладают способностью видеть цвет в тусклом свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, some nocturnal geckos have the capability of seeing color in dim light.

В тусклом свете он посмотрел ей в глаза, чуть улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dun light he looked into her eyes, smiling a little.

Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time.

В тусклом предвечернем свете они побрели по коридору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They straggled along the corridor in the dull, silent afternoon light.

У них есть как палочки, так и колбочки, то есть они могут видеть как в тусклом, так и в ярком свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have both rod and cone cells, meaning they can see in both dim and bright light.

С другой стороны, в тусклом свете колбочки недостаточно стимулируются, оставляя только сигнал от стержней, что приводит к бесцветной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, in dim light, the cones are understimulated leaving only the signal from the rods, resulting in a colorless response.

В тусклом свете подрагивающего вагона девушка чувствовала себя так, словно отправилась в нереальное, похожее на галлюцинацию путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in the dim, shifting light of the train, Gabrielle felt like she was enduring some kind of hallucinogenic drug trip.

Визг и вой их стремительного полета глохнул в этом тусклом звуконепроницаемом мире, в этом мире дремучей осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of their screaming passage was muffled by this dim, soundproofed world, this ancient autumn world.

Войдя в помещение, я увидел у стола группу молодых моряков, разглядывавших в тусклом свете заморские диковины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon entering the place I found a number of young seamen gathered about a table, examining by a dim light divers specimens of SKRIMSHANDER.

Высоко в тусклом свете под потолком вертелись пунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High up in the dim space the punkahs were swaying short to and fro, to and fro.

В тусклом мерцании двух масляных светильников блеснули остекленевшие горячечные глаза на заросшем щетиной лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dim light of a couple of oil lamps a man's open eyes, glassy and feverish, gleamed in his stubbled face.

В тусклом освещении мне не были видны его глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't see his eyes in the faint light.

В ее тусклом свете все вокруг словно застыло. Вновь сомкнувшаяся над землей тьма кажется после этого еще черней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground lies stark in the pale light, and then the darkness shuts down again blacker than ever.

Он продолжал шагать, смутно маяча в тусклом блеске Песчаной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked on, shapeless against the hushed glare of the road, the sandy road.

Далеко впереди красным пятном в тусклом сумраке горел одинокий светофор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lonely traffic light hung far ahead, a spot of red in a bleak darkness.

Очертания ее тела под одеялом были едва видны в тусклом свете углей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just make out her shape under the covers in the dim light.

В тусклом желтоватом свете его необычные серовато-голубые глаза потемнели, приобрели почти фиолетовый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His strange skyline eyes had darkened almost to purple in the dim yellow kitchen lighting.

Губы его дрожали; глаза ввалились и, при тусклом мерцании пальмовой свечи, казались как бы незрящими впадинами; руки были сложены ладонями внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lips were quivering, his sunken eyes looked like sightless cavities by the light of the candle. His hands were folded for prayer.

В тусклом свете корабельного фонаря я разглядела у стены пятерых девушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against the wall of the hold there were five girls, illuminated in the light of a tiny ship's lantern.

Капитан предполагал, что в таком тусклом свете его никто не заметит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dim light of the morning he supposed himself unseen by human eye; and he recked not of any other.

Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight.

Дальше ему пришлось действовать в темноте при тусклом свете луны, сочившемся в грязные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to work by moonlight drifting through dirty windows.

Судя по тусклому кольцу на твоем пальце, все довольно просто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from that tarnished ring you wear, it's pretty clear.

Он вышел из дому и остановился посреди улицы, лежавшей в тусклом свете раннего утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked out of the house and stood in the center of the early, dim morning street.

На ее тусклом, оплывшем лице было выражение идиотического счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her pale, bloated face wore an expression of imbecile happiness.

На ужин Ричард съел жидкое просо при тусклом свете горящего фитилька, плавающего в льняном масле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard's dinner was watery millet eaten by the light of a burning wick floating in linseed oil.

Скоро ее глаза привыкли к тусклому сине-зеленому свету, и она увидела нечто возвышающееся над полом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As her eyes grew more accustomed to the faint blue-green light she made out something rising out of the floor.

В тусклом свете она разглядела мрачный силуэт миссис Бойнтон, все еще сидящей у входа в пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she came nearer in the dim light, she could make out the grim figure of Mrs. Boynton still sitting in the mouth of the cave.

При тусклом свете ее сходство с Тинни было поразительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resemblance to Tinnie was strong in the weak light.

Глаза привыкают в конце концов к тусклому свету подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eye eventually becomes accustomed to the light of a cellar.

Например, глаза человека автоматически приспосабливаются к тусклому или яркому окружающему свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one's eyes automatically adjust to dim or bright ambient light.

Ночная слепота-это трудность для глаз, чтобы приспособиться к тусклому свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night blindness is the difficulty for the eyes to adjust to dim light.

Поскольку нормальные люди не могут привыкнуть к 28-часовому дню при тусклом освещении, если вообще могут, это называется протоколом принудительной десинхронизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because normal people cannot entrain to a 28-hour day in dim light if at all, this is referred to as a forced desynchrony protocol.

В тусклом колеблющемся свете ночника она показалась Скарлетт похудевшей, а примесь индейской крови стала словно бы более заметной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the smoky, uncertain light, she seemed thinner than when Scarlett last saw her and the Indian blood was more evident in her face.

Светодиод может использоваться в качестве прожектора, чтобы видеть объекты в тусклом свете перед съемкой, но в основном присутствует для обеспечения заливающего света для видеосъемки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LED can be used as a spotlight to see objects in dim light before taking a photo, but is mainly present to provide fill light for video shooting.

В открытую дверь был виден профиль Пуассона, вырисовывавшийся в тусклом дневном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the open doorway, Poisson's profile stood out against the pale light of the courtyard.

Отложите этот брак на месяц, на неделю, а если нет, то постелите брачную постель в том тусклом памятнике, где лежит Тибальт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delay this marriage for a month, a week; Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies.

В тусклом свете луны он попытался получше вглядеться в своего спутника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to get a good look at his companion in the pale moonlight.

При тусклом освещении волосы казались черными или темно-коричневыми,а при солнечном свете-лисьими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hairs were black to dark brown in colour in dim light, and fox red in sunlight.

Колбочки различают цвета, но менее чувствительны к тусклому свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cones distinguish colors but are less sensitive to dim light.

Большие зрачки-это приспособление к тусклому свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large pupils are an adaptation to dim light.

Например, глаза автоматически приспосабливаются к тусклому или яркому окружающему свету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, one's eyes automatically adjust to dim or bright ambient light.

Вся пещера при тусклом, неверном свете казалась преддверием ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place, seen by its dim and uncertain light, appeared like the shades of the infernal regions, across which unhappy ghosts and savage demons were flitting in multitudes.

Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.



0You have only looked at
% of the information