Глумление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
mockery | издевательство, насмешка, посмешище, осмеяние, глумление, пародия | ||
jeer | насмешка, глумление, презрительная насмешка, колкость, язвительное замечание, гардель | ||
sneer | насмешка, глумление, презрительная усмешка | ||
wipe | вытирание, носовой платок, издевка, глумление |
глумленье, сатира, издевательство, надругательство, измывательство, глум, издевка, насмешничанье, кощунство, посмеяние, улюлюкание, улюлюканье, насмехательство, насмешка, глумеж, кровопийство
То, что мы слышим, не негодование, это глумление. |
What you hear is not indignation - it's gloating. |
Но Живаго, подозвав казака, выругал его и велел прекратить глумление. |
But Zhivago, calling the Cossack over, reprimanded him and told him to stop the mockery. |
Январь 95-го: глумление над полицейским. |
January '95, impersonating an officer. |
Сперва гордость почти сатанинская, потом глумление. Вот, вот чем увлекается молодежь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек! |
First comes an almost Satanic pride, then cynical jeers - so that is what attracts the young, what takes by storm the inexperienced hearts of boys! |
Его функциональные возможности включают в себя проверку веб-сервисов, вызов, разработку, моделирование и глумление, функциональное тестирование, нагрузочное тестирование и тестирование соответствия. |
Its functionality covers web service inspection, invoking, development, simulation and mocking, functional testing, load and compliance testing. |
Jibes and jeers are just cheap politicking. |
|
Они насмехаются надо мной, качаясь вверх и вниз на доске глумления. |
They mock me in my sleep, riding up and down on a teeter-totter of taunts. |
Этот новый удар сразу же за моим вчерашним маскарадом казался издевкой, даже глумлением. |
This fresh blow coming swiftly upon my masquerade of the night before was ironic, and rather horrible. |
Мы возим его с собой в знак глумления, чтобы помнить, что богов нет. |
We carry it with us for desecration, to remind us there are no gods. |
Но мы больше не желаем сносить ежедневные и ежечасные глумления и придирки лишь потому, что Уэйн четверть века назад нам в чем-то помог. |
But we are not going to see our own cities flouted and thwarted from day to day because of something Wayne did for us all nearly a quarter of a century ago. |