Вчерашним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вчерашним - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by yesterday
Translate
вчерашним -

прошлый, недавний, минувший, давешний, устарелый, намеднишний, вечорошний


и заедают душевную пустоту вчерашним пирогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and fills the emptiness with day-old pie.

Так ты хочешь рассказать мне о своем трамвайном приключеньице вчерашним вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you want to tell me about your little tram ride adventure last night?

Тем не менее, AUD упал даже больше чем NZD по сравнению со вчерашним открытием европейской сессии, после февральского падения индекса доверия National Australia Bank Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, AUD was down even more than NZD compared to yesterday’s European opening, after the National Australia Bank Business confidence index for February fell.

Республиканские операторы и мозговые центры, по-видимому, считают, что они могут увлечь электорат, апеллируя к вчерашним левым клише.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republican operators and think tanks apparently believe they can carry the electorate by appealing to yesterday's leftist clichés.

Страдальчески сморщившись, Мышлаевский один за другим проглотил два стаканчика водки и закусил их обмякшим вчерашним огурцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a martyred grimace Myshlaevsky tossed back two glasses of vodka one after the other, in between bites of the soggy remains of last night's dill pickles.

Я поздравлял вашего мужа с его чудесным вчерашним спасением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I WAS JUST CONGRATULATING YOU HUSBAND ON HIS MIRACULOUS ESCAPE LAST NIGHT.

Получили ящик со вчерашним поездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a box off the train yesterday.

Конечно, мы делаем старых мастеров, но мы не являемся вчерашним учреждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we do the Old Masters but we are not a 'yesterday institution'.

Доббин был уже тут и по доброте души ухаживал за своим вчерашним пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dobbin was already in the room, good- naturedly tending his patient of the night before.

Увидев вас вчерашним вечером, я все думал: какой счастливчик этот Шарль - она прекрасна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I saw you last night I couldn't help thinking what a lucky devil Charles is, she's beautiful.

Только, верно, всякий еще вчерашним сыт, ибо, некуда деть правды, понаедались все так, что дивлюсь, как ночью никто не лопнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely every one must be satiated from last night; for all stuffed themselves so that, to tell the truth, I am only surprised that no one burst in the night.

Провал, который встретился на пути Жана Вальжана, был вызван вчерашним ливнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fontis which Jean Valjean had encountered was caused by the downpour of the preceding day.

Пахло мышами, керосином, вчерашним борщом, заношенным постельным бельем, старым табачным дымом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It smelt of mice, kerosene, yesterday's vegetable soup, long-.used bed linen, stale tobacco smoke.

В отделе кибер-террора полагают, что Разрушители могут стоять за вчерашним убийством супругов посредством умного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyber Terrorism believes DISRUPT may be responsible for the smart house murder of the couple yesterday.

Я полагаю, сэр, - начал он наконец, - что вы оказали мне честь своим вчерашним и сегодняшним посещением не только ради обследования моего черепа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume, sir, said he at last, that it was not merely for the purpose of examining my skull that you have done me the honour to call here last night and again to-day?

Вздор, теперь все связаны вчерашним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense! they are all bound by what happened yesterday.

Обычно, любые сведения, которые ты могла бы получить от Тома Кина, были вчерашним днем. Но Берлин залег на дно и, скорее всего, зависит от активов, которые использовал, когда твой муж работал на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normally, any intelligence you could gather from tom keen would be yesterday's news, but Berlin has gone to ground and is likely dependent on former assets he used when your husband was in his employ.

Когда я принялся размышлять о своем положении, то удивился вчерашним опрометчивым поступкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, as I went about my business, I found myself wondering at my intense excitement overnight.

Я понимаю, что люди очень расстроены моим вчерашним твитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand people are very upset about my tweet yesterday.

Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed.

Банк Канады отмечает признаки расширения отечественной экономики и вчерашние данные ВВП также поддерживает эту точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bank of Canada (BoC) sees signs of a broadening domestic economy and yesterday’s GDP data supports that view.

Такие кратковременные мнения обычно основаны на техническом анализе, вчерашних экстренных сообщениях или витающих вокруг слухах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These short-term opinions are mainly based on technical analysis, a newsflash from yesterday evening or a rumour that buzzes around.

Этот новый удар сразу же за моим вчерашним маскарадом казался издевкой, даже глумлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fresh blow coming swiftly upon my masquerade of the night before was ironic, and rather horrible.

Вчерашний вечер, Джоэль... мартини с оливками, наряды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, Joelle - dirty martini, that dress?

Я хотела сказать, что хочу съесть тебя как вчерашний бифштекс!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I mean to say is, I want to pound you like yesterday's beef!

Вчерашний взрыв произвел самую большую вспышку на солнце, которую когда-либо регистрировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday's cosmic fender-bender produced the largest solar flare ever recorded.

Хотите верьте, хотите нет - мой вчерашний вопрос об изменении фамилии Алана был задан добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not - my query about Alan changing his last name yesterday was asked in good faith.

Мы сравнили вчерашние теломеры со сделанными 48 часов назад, и нет сомнения: они сокращаются, а это значит - мы все еще стареем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We compared the telomers from yesterday with the telomers from 48 hours ago. There's no doubt they're shortening, which means we're still aging.

Мне стало известно, что некоторые из моих вчерашних слов могли быть неверно истолкованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has come to my attention that some of what I said yesterday may have been misconstrued.

Нет, не любил... Он был злой и ее не прощал... как вчерашний злой старик, - проговорила она тихо, совсем почти шепотом и бледнея все больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he didn't love her.... He was wicked and didn't forgive her ... like that wicked old man yesterday, she said quietly, almost in a whisper, and grew paler and paler.

Они должны чувствовать, будто ты прилагаешь усилия, а не только что вылез из постели. и выброси вчерашний костюм с новой футболкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need to feel like you've made an effort, that you didn't just roll out of bed and throw on yesterday's suit with a new shirt.

Вчерашний вечер подтвердил, что мистеру Мэддену нужен дублёр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night confirmed that Mr Madden needs backup.

Рассказываю, Микеланджело, моему агентству очень понравились мои вчерашние снимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, Michelangelo, my agency got very excited about my pictures yesterday.

Но вчерашний случай стал заголовком из новостей шоу-биза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night's case became a showbiz headline!

Вчерашние поиски с ищейкой привели от дачи в березовом леску к реке Крестовке, где и оборвались: здесь убийцы, очевидно, сели в лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morning before the dog had led them from the cottage in the birch grove to the River Krestovka where the murderers had apparently got into a boat.

Нет, он послал нас искать вчерашний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he just sent us on a wild goose chase.

И этот вчерашний поцелуй ничего не значит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kiss you gave me yesterday meant nothing?

Припоминаете вчерашний спарринг с 19-летним Гектором Перазой, который, по словам очевидцев, отправил вас в нокаут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you recall yesterday afternoon sparring with a 19-year-old welterweight named Hector Peraza who, according to eyewitnesses, - knocked you out?

Вчерашние собеседники окружали его, приняв на себя вид подобострастия, который сильно противуречил всему, чему я был свидетелем накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His guests of yesterday evening surrounded him, and wore a submissive air, which contrasted strongly with what I had witnessed the previous evening.

Как раз в этот миг вошел вчерашний доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then the head doctor entered.

Никто не упомянул мой вчерашний визит к вдове Филдинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one had mentioned my visit to Fielding's house.

Да то, что нынче утром мы съедим позавчерашний завтрак, позавчерашний обед, вчерашний завтрак, вчерашний обед -и все в один присест!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will mean that we shall have had our breakfast of the day before yesterday, our breakfast of yesterday, our dinner of to-day, and all that at once, and this morning.

Так отличающихся от вчерашних расфуфыренных хулиганов которые прибыли сюда, чтобы отравить воздух нашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So different from the strutting hooligans of yesterday, who came here to pollute the air of this town.

Ты со мной играла в молчанку весь вчерашний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You totally gave me the silent treatment yesterday.

Как человек и отец я сожалею о вчерашних событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a human being and as a father, I find yesterday's events regrettable.

Он знал, как много ему нужно сделать на фабрике - больше обычного - из-за вчерашних беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew how much he had to do-more than his usual work, owing to the commotion of the day before.

Вероятно это вчерашние приколисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's probably the pranksters from last night.

Агент ЦРУ, который давал показания на вчерашних слушаниях в порядке, а Марк говорит о Д. Гиббонсе, подозреваемом ноль, воронах, впервые вне стен офиса, а затем спустя 8 часов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's...

Берков также раскритиковал тон вчерашних дебатов как худший, который он видел в парламенте со времени своего избрания депутатом в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bercow also lambasted the tone of the previous night's debates as the worst he had seen in Parliament since his election as an MP in 1997.

Потому что вчерашний день ушел - Потому что вчерашний день ушел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause yesterday is dead and gone - 'Cause yesterday is dead and gone

Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.

Нам стоит полагать, что ваша молчаливость - результат вчерашних событий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we to assume that this new-found reticence of yours relates to yesterday's events?

Но после вчерашних событий, которые заставили меня всерьёз задуматься... я даю согласие на эмансипацию, а контракт Мэдди с Хайвэй 65 будет аннулирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after last night's events, which give me serious pause... an emancipation will be granted, and Maddie's contract with Highway 65 will be voided.

Вчерашний ветер, как видно, залетел очень далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday's wind had blown itself far away.

А если случится глотнуть ее, она напоминает на вкус вчерашний зубной эликсир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you happen to get a mouthful, it tastes like yesterday's leftover mouthwash.


0You have only looked at
% of the information