Выругал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выругал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
выругал -


Тогда Изгнанник нахмурился, выругался и зарычал на Головню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exile frowned, muttered, grumbled at Brigadier Wildbrand.

Тощий возница выругался и пнул в сердцах сломанное колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rawboned driver cursed and kicked at the broken wheel lying at a lopsided angle.

Моргейн выругала его за столь рискованный поступок, и он осмелился бросить на нее разгневанный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morgaine cursed him bitterly for his madness, and he flung her back a look of anguish.

Простите, что выругалась на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry I swore at you.

Какой же я дурак! - сказал он и скверно выругался. - Ну ничего, любовница она была очаровательная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What an imbecile I am! he said with a fearful oath. No matter! She was a pretty mistress!

За утлом веранды кто-то уронил молоток и длинно выругался. Фиа вздрогнула, поморщилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the corner of the veranda someone dropped a hammer, and let fly with a string of curses; Fee winced, shuddered.

Роберт Джордан выругался, а Пабло посмотрел на него своими мутными глазами и засмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Jordan swore and Pablo looked at him through his bleary eyes and laughed.

Итак, я выпил слишком много мятного шнапса, пошел к нему и гневно выругался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, yeah, I drank too much peppermint schnapps and went over to his place and popped off.

Наверху кареты Давад и кучер одновременно выругались при виде открывшегося перед ними зрелища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atop the coach, both Davad and the coachman swore in disbelief.

Ты даже не выругалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even use profanity.

А белые куропатки все вспархивали вокруг него, и наконец это кр, кр стало казаться ему насмешкой; он выругал куропаток и начал громко передразнивать их крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And always the ptarmigan rose, whirring, before him, till their ker-ker-ker became a mock to him, and he cursed them and cried aloud at them with their own cry.

Ах ты, тварь эдакая! - выругался Фиренсайд, слезая на землю с кнутом в руке, в то время как собака зорко следила за ним из-за колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You brute, you! said Fearenside, climbing off the waggon with his whip in his hand, while the dog watched him through the wheel.

Выругался, верно; я на него и не глядела - все глаз не сводила с младенца. - И девочка опять принялась восторженно его описывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I think he swore: but I didn't mind him, I was straining to see the bairn,' and she began again to describe it rapturously.

Инспектор Нил выругался про себя и пошел на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele swore to himself and went out into the kitchen.

Хэнд и Арнил выругались сквозь зубы, узнав о трюке Каупервуда, а Мэррил, как всегда, подивился его ловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Hand and Arneel growled in opposition when they heard, and Merrill meditated, as he usually did, on the wonder of Cowperwood's subtlety.

Лукас выругался, порылся в карманах, вытащил коробочку с кнопками и пару круглых резинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas swore, groped in his pocket, and pulled out a board full of thumbtacks and a couple of rubber bands.

Сэм выругался и в бешенстве стал колотить кулаками по приборной панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam raged and swore and pounded his fists on the instrument panel.

Он выругался, отшвырнул ружье и со стоном попытался встать на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man cursed and flung the empty gun from him. He groaned aloud as he started to drag himself to his feet.

Тот выругался и сошёл вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man swore and went on down.

Они оба громко выругались - должно быть, от испуга, - затем, делая вид, что меня не замечают, направились к станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They swore aloud together-out of sheer fright, I believe-then pretending not to know anything of my existence, turned back to the station.

Несколько мгновений она пристально разглядывала набросок, потом негромко выругалась и снова закрыла альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several moments she stared at the vague outline of a rapist's face, then swore beneath her breath and closed the pad again.

Кемп снова выругался, и в ту же минуту третье окно треснуло, точно выстрелили из пистолета, и на пол со звоном посыпались осколки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp swore again, and as he did so the third window went with a snap like a pistol, hung starred for a moment, and collapsed in jagged, shivering triangles into the room.

Человек выругался так, словно она ударила его молотком по пальцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man swore luridly, as if she'd hit his hand with a hammer.

Вот верблюд! - выругался Алоис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swine, muttered Alois shutting the door.

Филип почувствовал, что краснеет, и мысленно выругал себя за отсутствие самообладания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip felt himself reddening and cursed his weakness.

А затем они засмеялись, все, и я не мог понять, это было потому, что я выругался или потому, что они видели, что у меня мокрые шорты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then they were all laughing, everyone, and I couldn't figure out if it was because I'd swore or if it was because they'd seen that my shorts were wet.

Когда приехала скорая помощь, молодой врач и шофер тихонько выругались, с трудом поднимая грузное тело Стаффи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ambulance came the young surgeon and the driver cursed softly at his weight.

Он выругался и взял другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swore at her and seized another.

Он выругался и схватил ее, но она сопротивлялась, и он позвал на помощь двух других пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cursed at her and grabbed her, but she resisted and he summoned two other passengers for help.

Ральф отпрянул, выругался, вытер слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He squatted back, swore, and rubbed water out of his eyes.

И снова выругался, беззвучно, затравленно, с яростью Ух, гады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again he cursed, soundless, badgered, furious.

Ах ты, дрянь! - отпрыгнув назад, негромко выругалась Виттория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figlio di puttana! Vittoria cursed under her breath, jumping back.

Тут он, по утверждению мистера Холла, выругался вполголоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then swore to himself, so Mr. Hall asserts.

! - выругался отец непечатным словом, - чтоб имя этих Седли никогда здесь не произносилось, сэр!.. Ни одного имени из всей этой проклятой шайки, сэр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-! burst out his father with a screaming oath- that the name of those Sedleys never be mentioned here, sir-not one of the whole damned lot of 'em, sir.

Офицер выругался, вырвал автомат у одного из солдат и тщательно прицелился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer swore, snatched a gun from a soldier's hands and aimed it carefully.

Голди Морран выругалась так, что шокировала даже видавшего виды Маркуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goldie Morran swore in a manner Marcus still found shocking.

Он снова выругался, увидев, что выпущенная им пуля не попала в цель, а всадник без головы уже вне досягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still more bitter was his oath, as he beheld the Headless Horseman passing rapidly beyond reach-unscathed by the bullet he had sent to earnestly after him.

Я уже почти заснул и поэтому выругался, протягивая руку к трубке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just about fogged off and I cursed, reaching for the phone.

Павек опять выругался и на этот раз Акашия повторила его слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavek swore again, and this time Akashia echoed his words.

Пьер негромко выругался, уперся в окно кулаками и наклонился поближе к прочному пластику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swore softly and raised his fists above his head, planting them against the window, and leaned into the tough plastic.

Мистер Вестерн только громко выругался и приказал ему придержать свой язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that the squire thundered out a curse, and bid the parson hold his tongue, saying,

Длинная пауза, и затем: - Форд побери! -выругался Гельмгольц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, after a long interval of listening, Ford in Flivver! he swore.

Черт побери, - выругался позади меня один из парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot damn! one of the men behind me muttered.

Он жадно откусил кончик, прежде чем Кемп успел разыскать нож, и выругался, когда снаружи отстал листок табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bit the end savagely before Kemp could find a knife, and cursed when the outer leaf loosened.

Разгневанный этим вторжением, он выругался на пару, облил их ведром воды и был запечатлен на пленке, пытаясь ударить фотографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irate at the intrusion, he swore at the pair, threw a bucket of water over them and was captured on film attempting to hit the photographer.

Проклятие! - злобно выругался Лестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn him! said Lester fiercely.

Тот, кто пытался урезонить ее, вмешался, женщина пронзительно выругалась и, не разбирая, стала колотить их обоих венком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who had tried to hold her intervened, the woman cursing shrilly and striking at both of them impartially with the wreath.

Джордж отправился в ванную комнату Ив, постарался смыть кровь, пригладить волосы и почистить одежду. Взглянув на часы, он злобно выругался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George managed to wash the blood off himself and clean up in Eve's bathroom, but he cursed as he glanced at his wrist- watch.

Постоялец кратко, но энергично выругался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stranger swore briefly but vividly.

Но Живаго, подозвав казака, выругал его и велел прекратить глумление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zhivago, calling the Cossack over, reprimanded him and told him to stop the mockery.

Бренор глубоко вздохнул и последними словами выругал себя за нерешительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruenor sighed deeply and scolded himself for his delay.

Пошел ты, гад, лохматая морда, - выругался первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, go climb a tree, you mat-faced bastard, the first man said.

Он занес правую ногу над очередным бревном и выругался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled his right leg over another log and swore.

Морской пехотинец выругался и резким движением рассек ему щеки до ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marine cursed him and with a slash cut his cheeks open to each ear.

Хан подвергался расовому насилию в средней школе за то, что был пакистанцем, прогуливал уроки и был отстранен от занятий после того, как выругался и бросил стул в учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan was subject to racial abuse during secondary school for being Pakistani, played truant, and was suspended after swearing and throwing a chair at a teacher.

Мэтт громко выругался и подскочил к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt uttered a great oath and sprang to his side.

Смотри, что ты натворила...я из-за тебя выругалась в божьей будке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look what you did... you made me swear in the Lord's kiosk.

Павек выругался длинной вереницей темпларских проклятий, так что у друидов Квирайта широко раскрылись глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavek swore a string of templar oaths that widened the eyes of Quraiters.



0You have only looked at
% of the information