Голубок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голубок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pigeon
Translate
голубок -

Словарь
  • голубка сущ ж
    1. dove, pigeon
      (голубь)
      • белая голубка – white dove

имя существительное
pigeonголубь, голубок, простак, простофиля, шляпа, лох

син.
голубчик · горлица · почтовый голубь · душенька · милая · ласточка · солнышко · лапушка · ягодка
род.
голубка · голубь · голубочек · голубиный · голубой · голубить · голубок · голубица · голубь · голубушка · голуба · голубчик · голубенок · голубиный · голубенький · голубой · голубить

голубчик, голуба, голубочек, аклей


Любимый голубок не будет спать в клетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lovey-Dovey doesn't sleep in a cage.

Цветы лотоса и стаи голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotus blossoms and flocks of doves?

Наш голубок оскорбил моего сокола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our pigeon has insulted my hawk.

Стаи голубок — это дерево, что растёт на пальмовых островах вниз по реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flocks of Doves is a tree that grows on the palm islands in the river bottom.

Звать-то тебя как, голубок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Wass your name, dearie?' she said.

Это мой голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is my pigeon.

Люблю, когда ты резок со мной, голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love it when you're brusque with me, moffie.

Мало того, что у нас тут выявился латентный нацист-расист-гомофоб, так еще и хренов голубок метит на пост инспектора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On top of that, not only is there a latent Nazi racist homophobe but a bloody jessie boy in the hat for the inspector's post.

Не докучай мне, голубок, - сказала Дилси. - Вот вас покормила, а теперь еще ужин готовить для всей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dont you come pestering at me, boy. Dilsey said. I got to get supper for all them folks soon as you all get done eating.

Добрый дух, небесный голубок, принеси с небес свет и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gracious spirit, heavenly dove with light and comfort from above.

На поле из зеленой шелковой материи был вышит белый голубок с неизменной оливковой веткой в носике, вышитой золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ground was green silk, with a dove embroidered on it in white, carrying in its beak the typical olive-branch, wrought in gold thread.

Она не ответит вам, профессор, что вы воркуете, как голубок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll not be answering you Professor and you're cooing like a pigeon?

Ты заменил голубей на голубок, решил их преуменьшить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You changed it from doves to pigeons, you downsized it?

Не думаю, что они слышат тебя, голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think they can hear us, pigeon.

Голубок с мышцами. Голубок с мускулатурой, но всё ещё безволосый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A twink with muscles, but still hairless.

Голубок маленький и стройный... как Мак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A twink is small and slender... like Mac.

Извини, голубок, - сказала она. - Я не сама на тебя села - паразиты посадили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Beg pardon, dearie,' she said. 'I wouldn't 'a sat on you, only the buggers put me there.

Пара голубок не таила в себе никакого скрытого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of doves carried no meaning.

Эми и Луиза, возвращайтесь в ваши гнездышки, как пара голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy and Louisa, return to your nests like a pair of doves, as you are.

Может ли голубок быть сверху или это предназначено для медведей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can a twink be a top, or is that reserved for bears?

Небесный голубок, принеси с небес свет и покой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavenly dove with light and comfort from above.

Это заметно у голубокрылых и рыжебрюхих, у которых самцы имеют синие хвосты, а самки-красновато-коричневые хвосты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is noticeable in the blue-winged and the rufous-bellied, where males have blue tails and females have reddish-brown tails.

Опыты были признаны удовлетворительными, и для голубокровок отведено отдельное пастбище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The experiments were found satisfactory; and a pasture had been set aside for the blue-bloods.

Если бы ты был голубем, я бы звал тебя Любимый голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were a dove, I'd call you Lovey-Dovey.

Незадолго до этого он видел в Пантеоне изображение пары голубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had seen a pair of doves earlier today at the Pantheon.



0You have only looked at
% of the information