Грозные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грозные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
formidable
Translate
грозные -


Крещеный или некрещеный? - спрашивал он каждого, протягивая свои грозные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baptized yet? became his stereotyped question, as he reached out his terrible hands.

Самые сильные, самые свирепые, самые жестокие, самые ужасные самые грозные, самые страшные звери, которые ступали по земле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest, the most viscious, furious, horrible terrible, the most frightening beasts on earth!

В те дни творилась история, в борьбу вступили грозные силы - казалось бы, что им за дело до жизни незаметного студента-медика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History was being made, and the process was so significant that it seemed absurd it should touch the life of an obscure medical student.

А западные горы Санта-Лусия, отгораживающие долину от океана, стояли на фоне неба темной угрюмой грядой - эти горы были неприветливые, грозные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Santa Lucias stood up against the sky to the west and kept the valley from the open sea, and they were dark and brooding-unfriendly and dangerous.

Чжан Фэй и Гуань Юй-грозные бойцы, и они поклялись служить ему своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhang Fei and Guan Yu are formidable fighters and they have pledged to serve him with their lives.

Воины перед началом поединка выкрикивали свои имена, и их грозные голоса сотрясали землю и небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voices of the warriors calling out their names to their opponents shook heaven and earth.

Далеко внизу щетинились зубчатые камни, черные и грозные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far below the jagged points of the boulders bristled up, dark and menacing.

Звенья бомбардировщиков, напоминавшие грозные разлатые наконечники стрел, шли теперь высоко и быстро, раздирая небо ревом своих моторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombers were high now in fast, ugly arrow-heads beating the sky apart with the noise of their motors.

Эти дикие, грозные звуки повторялись в той же последовательности раз за разом, наполняя собой воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again and again it sounded, the whole air throbbing with it, strident, wild, and menacing.

Но Йорек Бирнисон проголодался, и его не смущали даже грозные бивни могучего моржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Iorek Byrnison was hungry, and even the stabbing tusks of the mighty walrus couldn't keep him at bay.

Встревоженные власти держали наготове, чтобы обрушить их на грозные толпы, двадцать четыре тысячи солдат в городе и тридцать тысяч в пригороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power being uneasy, held suspended over the menacing multitude twenty-four thousand soldiers in the city and thirty thousand in the banlieue.

Говорят, что выбрали это имя за грозные ассоциации, вызываемые у врагов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies.

Кавалеристы поднимались, сосредоточенные, грозные, непоколебимые; в промежутках между ружейными залпами и артиллерийским обстрелом слышался тяжкий топот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ascended, grave, threatening, imperturbable; in the intervals between the musketry and the artillery, their colossal trampling was audible.

Сомкнулись грозные ряды французов. И мощью всей обрушатся на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French are bravely in their battles set and will with all expedience charge on us!

Столь агрессивные и грозные заявления — не новость для многочисленных твиттеровских аккаунтов, которые контролирует «Исламское государство» и его сторонники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That type of aggressive and threatening language is nothing new for the multitude of Twitter accounts controlled by the Islamic State and its supporters.

Все они - бородатые и безбородые - были в эту минуту похожи на иконы: такие же грозные и отдалённые от людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of them, bearded and shaven, looked like icons, stern and set apart from other people.

Грозные стихии в Новой Зеландии не разят с небес, но вырываются из недр земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand's scourges thundered up out of the bowels of the earth rather than descended from the skies.

Только достигнув реки, я увидел грозные признаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only after reaching the river, I saw the sure signs of it.

Черкесские женщины были как в Османской Турции, так и в Персии желанны своей красотой, в то время как мужчины были известны как грозные воины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circassian women were both in Ottoman Turkey and Persia desired for their beauty, while the men were known as fearsome warriors.

Вот это было. А узник... гитара... Слухи грозные, ужасные... Наступают на нас... Дзинь... трень... эх, эх, Николка. Турок, земгусар, Симон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then - this prisoner . . . the man with the guitar, the man from Cohen's tobacco store, Simon, the one time Zemstvo official? All nonsense, of course.

Нашей эпохе знакомы грозные мгновения: это те минуты, когда карательная система провозглашает крушение человеческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There occur formidable hours in our civilization; there are moments when the penal laws decree a shipwreck.

Стройные грозные корабли снялись с орбиты Давина под бдительным оком командующего флотилией Боаса Комненуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleek and deadly warships broke anchor with Davin under the watchful gaze of the Master of the Fleet, Boas Comnenus.

Дымящаяся кровь, переполненные кладбища, материнские слезы - все это грозные обвинители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoking blood, over-filled cemeteries, mothers in tears,-these are formidable pleaders.

Их изваяния, массивные и грозные, стояли вдоль стен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statues of them stood along the walls, massive and threatening.

Я глядел во все стороны, ожидая увидеть грозные бастионы, башни и вал; но ничего не видал, кроме деревушки, окруженной бревенчатым забором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began looking all round, expecting to see high bastions, a wall, and a ditch. I saw nothing but a little village, surrounded by a wooden palisade.

Говорят, что выбрали это имя за грозные ассоциации, вызываемые у врагов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies.

Три опоры треножника были плотно сдвинуты, грозные щупальца свиты клубком, и мы сперва заподозрили, что в машине никого нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its three legs had been drawn together, and its metal arms were furled, and at first we suspected that the machine was unoccupied.

А вместо того чтобы стирать эти грозные послания, я подумала, а если их использовать, ну знаете, как из сточных вод получается вкуснейшая питьевая вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And rather than get rid of all the angry messages, I thought maybe we should reclaim them, like, you know, how you turn sewage water into delicious drinking water.

Не такой я человек, чтобы бросаться в эти грозные тучи, которые разражаются мятежом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not the man to fling myself into those clouds which break out into seditious clamor.

Во-первых, я выбрал вас, потому что вы самые грозные воины на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number one, I chose you for this squad because you are the most fearsome warriors on the planet.

Грозные лица вождей казались еще страшнее от дикого напева, в котором сливались их гортанные голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spectacle now became wildly terrific; the fierce-looking and menacing visages of the chiefs receiving additional power from the appalling strains in which they mingled their guttural tones.



0You have only looked at
% of the information