Дамочки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дамочки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
little ladies
Translate
дамочки -


Ой, дамочки, в загашнике пусто, девочка хочет новые лодочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ay, lady, the smokehouse is empty and baby needs a new pair of opera pumps.

Я мог бы доехать до Далласа на чертовом колесе моего племянника быстрее, чем вы, дамочки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could get to Dallas on my nephew's Big Wheel faster than you ladies.

Огонь ринулся прочь от его дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire moving away from his lady.

В другую мы шлём билет на дневной спектакль и приглашение на званый обед на имя дамочки, что там живёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other one, we send matinee theater tickets... and heavy duty lunch invitation to the dame that lives there.

До самого Батума трепалась белая пена прибоя, словно подол нижней юбки, выбившейся из-под платья неряшливой дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right up to Batumi the white surf swished like the edge of a petticoat peeking from under the skirt of a slovenly woman.

Две привлекательные дамочки с сумками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like two bag ladies! But more attractive!

Мы будем как те дамочки из Блетчли-парка, расшифровывающие код Энигма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are going to be like the Bletchley Park Enigma code ladies.

Что ж, поаппладируем, дамочки, разыгранной сцене из советского пропагандистского фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, cheers, lads, for that scene from a Soviet propaganda film.

И ты одним движением руки превратилась из безумной дамочки в обычную карьеристку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just gone from crazy person to legit yuppie in one move.

Эй, дамочки, может уже потренируемся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Pounder Muffs, can we practice already?

Это лцензированное медицинское учреждение, дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a licensed medical facility, ladies.

Это, дамочки, запах настоящего мужика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, ladies, is the smell of a real man.

Никогда в жизни не встречал такой противной дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never ever encountered such a nasty, trashy lady in my entire life.

Две изящные дамочки, похожие на кошечек с полосатыми шкурами и большими зелеными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were slender catlike females with striped skins and wide green eyes.

Дамочки, с мехом нужно повозиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little fur goes a long way, ladies.

Именно по этой причине мы с Саймоном заключили столь удачную сделку, по поводу этой дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the reason Simon gave me such a sweet deal on the lady here.

Это проделки чокнутой дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wacky dame is liable to do anything.

Под разноцветными прямоугольниками танцевали дамочки в больших, вырезанных из черного картона шляпах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath the multicoloured triangles danced young ladies in large hats from black cardboard.

Никогда не забуду выражение лица этой дамочки, когда я дал ей пинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, I'll never forgot the expression on that dame's pan when I gave her the boot.

Оставьте разговорчики для кружка вышивания, дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save the chit-chat for the sewing circle, ladies.

У этой дамочки самая отвратительная корма на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lady has the most disgusting butt scab.

Пейте пока холодное, дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink up while it's cold, ladies.

Конечно, мне противно смотреть на то, как они едят, и разговаривать с ними, но когда речь идет о сексуальности, у этой дамочки в сердце дыра, которую может заполнить только мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, I can't stand watching them eat or talking to them, but when it comes to getting sexy, this gal's got a hole in her heart only a fella can fill.

И мы ничем не выделяемся, дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are nothing special, ladies.

У этой дамочки сейчас 750 тысяч наших денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady has $750 grand of our capital.

Он знает тебя столько лет, он должен понимать, что тебя интересуют только эти толстые богатые дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's known you for so many years... he should know you only fancy those fat money chasers.

Давайте, дамочки, шевелитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on ladies.

Так, дамочки, мы ведь тут для покупок на мою свадьбу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, ladies. Are we here to register for my wedding?

не дай ему застукать тебя, выходящим из туалета с фотографией этой дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

don't let him catch you coming out of the bathroom with that picture.

Ну, может, похуже тебя, когда ты еще занималась им с толком, но всяко получше дамочки, которая предпочитает бегать по концертам, чем платить по счетам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe not as good as you when you had your mind on it, but better than a stage-struck dame who'd rather go to concerts than pay what she owes!

Там нет ни одной дамочки, которая весила бы меньше 250-ти фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not a dame up there that weighs less than 250 pounds.

Остерегайтесь, дамочки, это полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, watch it, ladies, it's the po-po.

Она считает ужасно обидным, что в ее мужа вечно влюбляются второсортные дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once heard her say she found it most unflattering that the women who fell for her husband were so consistently second-rate.

Да, я знаю, но некоторые дамочки которые собираются в определенные районах для пикников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I know, but certain slightly larger ladies that gather in certain designated lay-bys and picnic areas.

Посылаю вас адрес и имя одной дамочки из Бруклина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sending you the name and address of a young lady in Brooklyn.

Чёрт! Я ещё не вычислил, но у дамочки исключительный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gosh, I haven't smoked her out yet, but she certainly has exquisite taste.

А чтоб доказать вам, дамочки, что у меня ничего нет, я сейчас выжму этот лайм себе на причиндалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to prove to you I don't have anything, ladies, I'm gonna squeeze this lime juice on my schmeckle right now.

Никогда прежде не замечал за тобой поведения пустоголовой дамочки, так не будь ею сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never known you to act like an empty-headed woman before, so don't start now.

Мы не дамочки, шалун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we're not ladies, you.

Для дамочки, которая знает свое место на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the little lady who knows her place in the kitchen.

Помните, ребята, эти дамочки не работают бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now remember, fellas, these ladies don't work for free.

Отдай мне кольцо этой дамочки, и распрощаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about you give me the lady's ring, and we'll call it a day?

Я уверен, что вы, дамочки, читали в твиттере и на фейсбуке, что этот сердцеед женится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you ladies heard on your twitters and facebooks this heartbreaker's tying the knot.

Все, кто щас здесь сидит, дамочки, приходили ко мне за услугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each and every one of you uptown ladies came to me for the fix.

Загружайтесь, дамочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Load it up, ladies.



0You have only looked at
% of the information