Дотронься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Get close to my mouth, and I'll bite you too. |
|
Положи большой палец на рукоятку, дотронься указательным пальцем. |
Put your thumb on the grip, tap it with your index finger. |
Дотронься до моей подруги, и все пойдет намного менее цивилизованно. |
You touch my friend and things are going to get a lot less civilized. |
Ладно, не слабо, ты только подойти к дому, дотронься рукой - и Серое привидение твоё. |
I won't say you ran out on a dare an' I'll swap you The Gray Ghost if you just go up and touch the house. |
Только дотронься до меня, Эминем, и мой отец отберет у тебя и работу, и пенсию. |
Touch a hair on this head, Eminem, my dad's taking your job and your pension. |
Stand up against the locker, touch the floor with your middle finger. |
|
Это напоминало куриные хрящики, оставшиеся на тарелке после обеда; дотронься до них без всякого усилия, и они сломаются. |
It made him think of chicken bones left on a plate after dinner, dried out; if one touches them, it takes no effort at all, they just snap. |
Дотронься до мёртвой лисицы — они запрыгнут на борт. Они могут тихо сидеть десятки лет. |
Touch a dead fox, they jump aboard, they can hunker down for decades. |
- дотронься до меня - touch me
- Дотронься до своего носа - touch your nose