Намного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- намного част
- considerably, significantly(значительно)
- much(гораздо)
- намного лучше – much better
-
- намного нареч
- vastly(значительно)
-
наречие | |||
far | далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии | ||
lot | много, намного, гораздо | ||
by far | намного | ||
easily | легко, без труда, свободно, намного, гораздо, вероятно | ||
miles | намного | ||
farther | дальше, далее, далеко, гораздо, намного, кроме того | ||
further | далее, дальше, кроме того, затем, далеко, намного | ||
ever so | очень, намного | ||
furthest | дальше всего, далеко, намного, на большом расстоянии, гораздо | ||
farthest | дальше всего, гораздо, на большом расстоянии, намного | ||
словосочетание | |||
by a long shot | намного | ||
far and away | несомненно, намного, гораздо, несравненно, значительно | ||
out and away | намного, несравненно, гораздо | ||
by a long chalk | значительно, гораздо, много, намного | ||
by long chalks | гораздо, значительно, много, намного | ||
chalks away | гораздо, значительно, много, намного |
- намного част
- гораздо
- значительно · сильно · заметно · существенно · ощутимо · куда · очень
- много
- несравненно · несравнимо · неизмеримо · не в пример · стократ
- очень много
далеко, гораздо, намного, на большом расстоянии, вдаль, много, дальше, далее, кроме того, дальше всего, легко, свободно, без труда, вероятно, очень
- намного част
- мало · немного · ненамного
Намного Во много раз, значительно, очень.
Оттенок легкой безобидной вульгарности в манерах миссис Винси выгодно оттенял утонченность Розамонды, намного превзошедшую ожидания Лидгейта. |
The tinge of unpretentious, inoffensive vulgarity in Mrs. Vincy gave more effect to Rosamond's refinement, which was beyond what Lydgate had expected. |
Но ведь инкубационный период намного превышает время перелета, не придется ли нам проверять пассажиров и по прилету тоже? |
With incubation times far exceeding travel times, wouldn't we have to track passengers on arrival, too? |
Полученные в реальном времени изображения со спутника проясняют, что ракета намного ближе к запуску чем мы предполагали, сэр. |
Real-time satellite imagery makes it clear that the missile is much closer to launching than we realize, sir. |
Проблема в том, что общая доля инвестиций в Бразилии остается на уровне примерно 16% от ВВП, намного ниже, чем в Мексике или в среднем по Латинской Америке, не говоря уже о Китае (40%). |
The problem is that Brazil’s overall investment rate remains around 16% of GDP, far less than Mexico’s or the Latin American average, not to mention China (40%). |
Тротил, может, и легко изготовить, но нитроглицерин – намного сложнее в обращении. |
TNT may be easy to produce, but Nitroglycerin is much harder to handle. |
Поначалу это будет казаться ужасно странной процедурой, но у вас будет намного больше шансов попрактиковаться в этом навыке, чем вы могли себе представить. |
This will, at first, feel like a terribly awkward procedure but you'll have rather more chances to practise this little skill than you could ever imagine. |
Мне следовало понять, каким ничтожным паразитом ты являешься, намного раньше. |
I should've realized what a worthless parasite you are a lot sooner. |
О, ты стоишь намного больше в качестве больного или тяжело травмированного, чем мёртвого, когда ты один. |
Oh, you're worth a lot more ill or gravely injured than dead when you're single. |
Хотя при дневном свете чувствуешь себя намного лучше. |
Feels much better in the daytime, though. |
Я обнадёживающе наблюдал за тем, как он ест мясо животных хоть для него моё мясо было бы намного вкуснее. |
How reassuring it was to see him eat the flesh of animals, knowing the only source for that other meat he so relished would be myself. |
Настоящий российский «средний класс» сейчас намного зажиточнее, чем несколько лет назад, но его финансовое состояние остается весьма хрупким. |
The actual Russian “middle class” is much better off than it was a few years ago, but is still in a pretty precarious financial position. |
Сенатор, эти шесть человек управляют компаниями, активы которых намного превосходят все, что вы имели до сих пор. |
Senator, these six men run companies that possess resources well in excess of the others you have met. |
Реформы, которые улучшили координацию в сфере энергетической политики и позволили создать банковский союз, оказались намного более серьёзными, чем могло показаться вначале. |
Reforms that have improved energy-policy coordination, or helped to create a banking union, have proven to be far more robust than they may have seemed at first. |
За последние 3 месяца мировые цены на активы резко выросли: курс акций увеличился более чем на 30% в развитых странах и намного больше в странах с развивающейся экономикой. |
In the past three months, global asset prices have rebounded sharply: stock prices have increased by more than 30% in advanced economies, and by much more in most emerging markets. |
Фредерик мог бы учиться намного лучше, если бы старался немного более ... положительно относиться к учёбе. |
Frederik could do a lot better, if he was a bit more... positive towards the teaching. |
изломанность можно измерить числом, скажем, 2,3 или 1,2, а иногда и намного большим. |
That one can measure roughness by a number, a number, 2.3, 1.2 and sometimes much more. |
Using other routes is much more costly, and they are not reliable. |
|
При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее. |
With public support, progress could be much faster. |
Ситуация намного сложней. |
The situation's a lot more nuanced than that. |
Кроме того, будет намного дешевле послать астронавтов НАСА к Марсу на корабле, разработанном компанией SpaceX. |
For one thing, it would be far cheaper to send NASA astronauts on a SpaceX flight. |
Однажды, жила-была принцесса, у нее было все, чего она только хотела, и намного больше. |
Once upon a time, there was a princess, and she had everything she could wish for, and a great deal more. |
В ньютоновской механике все эти энергии намного меньше массы объекта, умноженной на скорость света в квадрате. |
The relationship between Kulikovsky and the Grand Duchess was not public, but gossip about their romance spread through society. |
Реконструированные белки докембрийских организмов также свидетельствуют о том, что древний мир был намного теплее, чем сегодня. |
Reconstructed proteins from Precambrian organisms have also provided evidence that the ancient world was much warmer than today. |
В конце концов, ординалы образуют тонкий класс, а универсальный класс намного толще. |
After all, the ordinals form a 'thin' class and the universal class is 'much thicker'. |
Поскольку кровяное давление в предсердиях намного ниже, чем в желудочках, клапаны пытаются вывернуться в области низкого давления. |
Since the blood pressure in atria is much lower than that in the ventricles, the flaps attempt to evert to the low pressure regions. |
Вместо этого я напарник, работающий с... работающий на людей, которые намного младше меня. |
Instead, I am a fellow working with- working for people years younger than me. |
] Вне приемника, это намного меньше, чем долгосрочные уровни OSHA более 95% энергии луча будет падать на прямую кишку. |
] Outside the receiver, it is far less than the OSHA long-term levels Over 95% of the beam energy will fall on the rectenna. |
Yeah, she's gonna be a lot heavier than I am when she's 30. |
|
Two years old, but she looked much younger. |
|
Соотношение долга к ВВП в 2015 году, как ожидается, составит 46,9% (что намного ниже среднего уровня стран Латинской Америке – 55,6%), а в ближайшие годы оно должно стабилизироваться на уровне 47,8%. |
The debt-to-GDP ratio for 2015 is expected to stand at 46.9% – well below the Latin American average of 55.6% – and should stabilize at 47.8% in the coming year. |
I'm just younger than you, by a lot. |
|
Геракл пришел в отчаяние, ненавидя служить человеку, который, как он знал, был намного ниже его самого, но все же боясь выступить против своего отца Зевса. |
Heracles despaired at this, loathing to serve a man whom he knew to be far inferior to himself, yet fearing to oppose his father Zeus. |
Его период полураспада намного больше, чем возраст Вселенной, но он радиоактивен. |
It's half-life is much longer than the age of the universe, but it is radioactive. |
Для такой интеграции намного более эффективен регионализм, а не ВТО. |
For such integration, regionalism is much more effective than the WTO. |
Они также отметили, что в этих ситуациях время взаимодействия между похожими словами было намного быстрее, чем между разными словами. |
They also noted that in these situations, the inter-response time between the similar words was much quicker than between dissimilar words. |
Я не уверен, насколько это важно, но статья выглядела бы намного лучше, если бы в разделе Истории были фотографии. |
I'm not sure how important it is but the article would look much better if there were pictures in the Story section. |
Green would look so much better, and as it does here. |
|
Вчера я всякое выдумывал, но сейчас понимаю, что все намного серьезней. |
Talking to you last night, I was getting used to it but now... I realize Ts more complicated. |
Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения. |
One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities. |
Если нет, то мы могли бы основать наш стол на другой позиции, что сделало бы его намного проще, и добавить заметку о Шингоне. |
If not, we could base our table on the other position, which would make it a lot simpler, and add a note about Shingon. |
Отслоение было небольшое, а затем из-за травмы оно стало намного больше. |
Minor at first, then subsequent trauma caused it to become much larger. |
Участие избирателей составило 70,5%, что намного больше, чем в среднем по кантонам-54,67%. |
The voter participation was 70.5%, which is much more than the cantonal average of 54.67%. |
Я знаком с этой семьей в течение нескольких лет и ситуация намного сложнее, чем кажется. |
I've known the family for a number of years and the situation is just much more complicated than that. |
Возможно, он был бы намного лучше если бы я поставил горшок с супом у себя над головой и разбил его молотком |
Perhaps it would be comparatively better if I put the soup pot over my head and hit it with a hammer. |
Но у нас намного лучшая маневренность. |
However, we have superior manoeuvrability. |
Хотя, на этот раз, его расположение намного лучше, сэр |
He has more at his disposal this time though, sir. |
Нам нужно было, чтобы Бред выглядел намного старше. Нам нужно было его состарить где-то лет на 45. |
We needed to make Brad look a lot older - needed to age him 45 years or so. |
They often have one claw much larger than the other. |
|
И как ты знаешь, сражаться намного легче, когда сражаешься не один. |
And as you know, it's a lot easier fighting a battle when you are not fighting it alone. |
Yeah, you were a lot more fun in the twenties. |
|
Часто задаваемые вопросы могут быть очень подробными, поэтому предложения, написанные для часто задаваемых вопросов, могут быть длинными, но, как правило, намного короче, чем предложение по запросу. |
RFQs can be very detailed, so proposals written to RFQs can be lengthy but are generally much shorter than an RFP-proposal. |
Vinidarius' own dates may not be much earlier. |
|
У меня были десяки таких дел, и как бы ни хотелось, но процедура их повторного открытия намного сложнее, чем кажется. |
I've worked on dozens of these cases, and like it or not, the standard to reopen is higher than what it says in the books. |
Мы знаем, что то, что Ваша сестра сделала намного страшнее того, что причинила ей ваша мать. |
We know that what your sister did goes way beyond any damage that your mother inflicted on her. |
Я сделал это в Common box turtle, и текст в режиме редактирования намного легче читать. |
I did this in Common box turtle and the edit mode text is way easier to read. |
Когда Мидж хотела турбонадув в нашей личной жизни, так это было знаком намного глубокой семейной проблемы. |
When midge wanted to turbocharge our love life, it was really a symptom of a much deeper marital problem. |
Намного больше, чем вы получите в больнице или у ветеринара. |
A lot more than you'd get in a hospital or a vet's. |
Число потенциальных тем энциклопедии не бесконечно, но оно очень велико, намного больше, чем 6 071 551 Статья, которые мы уже имеем. |
The number of potential encyclopedia topics is not infinite, but it is very large, much larger than the 6,071,551 articles we already have. |
Если вы сможете найти твердые факты, чтобы добавить их в этот абзац, это сделает вашу статью намного сильнее. |
If you can find hard facts to add into this paragraph it would make your article much stronger. |
- намного меньше - much less
- Намного больше - A lot more
- намного более - much more
- намного дольше - much longer
- намного красивее - much more beautiful
- намного дешевле - much cheaper
- будет намного лучше - will be much better
- будет намного проще - be a lot easier
- были намного лучше - were so much better
- было намного сложнее - was a lot harder
- быть намного лучше, чем - be so much better than
- быть намного счастливее - be a lot happier
- Вы намного больше - you are so much more
- для намного меньше - for a lot less
- звучит намного лучше - sounds a lot better
- костюм намного лучше - suit much better
- становится намного меньше - becomes much less
- не намного лучше - are not much better
- намного быстрее, чем - way faster than
- намного больше денег - a lot more money
- намного дальше вперед - are far further ahead
- намного лучше, если - a lot better if
- так намного проще, когда - so much easier when
- это было намного больше, - this was so much more
- но намного лучше - but way better
- стало намного проще - has become much easier
- сделать намного лучше - do a lot better
- это намного сложнее - it is much more difficult
- не намного позже - not much later
- мир был бы намного лучше - the world would be a much better