Душном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Instead of cooped up in a surveillance van with that loudmouth. |
|
И теперь, устав лежать без сна в душном, жарко натопленном купе, она поднялась и выглянула в окно. |
Now, weary of lying wakeful in the hot stuffiness of her overheated compartment, she got up and peered out. |
He began his books on a school-size blackboard in a musty room in his basement. |
|
Ты - закостенелый мещанин, который хочет запереть меня в этом душном, убогом городишке до конца моей жизни. |
You're a narrow-minded pallbearer who wants to lock me up in this morbid Southern coffin of a town for the rest of my life. |
Жаждет чего-то не более прочного, чем вот этот дым сахарного завода, что рассеивается в душном, пропахшем патокой воздухе. |
No more substance than the smoke from the mill dissipating itself in the heavy, molasses-laden air. |
От вершин гор Северной Кореи до джунглей Зимбабве пусть каждый ребенок-рабочий и трудяга в душном цеху поет. |
From the mountaintops of North Korea to the jungles of Zimbabwe, let every child laborer and sweatshop factory worker sing, |
У меня еще и голова немного кружилась в этом душном запертом зале, где набилось столько пароду. |
What with the crowd and the stuffiness of the air I was feeling a bit dizzy. |
Все дело в бороде - она так странно щекотала ей лицо - и в этом душном запахе, который отталкивал и одновременно привлекал ее. |
It was the beard that had made such an impression on her, the odd feeling of it on her face and that slightly musty smell which was repulsive and yet strangely exciting. |
Одна из финальных сцен фильма Джеймса Кэмерона святилищебыла снята на душном пляже. |
One of the final scenes in James Cameron's movie Sanctum was shot on Muggy Muggy beach. |
Последний раз я наслаждался обществом Гайи на каком-то унылом, душном приеме, устроенном эммм, как звали того человека? |
The last time I was graced with Gaia's presence was at some sober, airless affair, hosted by um, oh, what was the man's name? |
Левантинцы медленно шли между столиками, и в душном зале, пропитанном людскими запахами, где лампы горели тускло в табачном дыму, от них веяло чем-то таинственным. |
They passed among the tables, and in that atmosphere heavy and discoloured with tobacco smoke, rank with humanity, they seemed to bring an air of mystery. |
Sarah was very tired with the long hot journey in the car. |