Загаженный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загаженный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
filthy
Translate
загаженный -

грязный, оскверненный, испоганенный, нечистый, нечищеный, запачканный, загрязненный, заблеванный, замаранный, опаскуженный, пачканный, замусоренный, запакощенный, опохабленный, замызганный, немытый, сомнительной чистоты, оскорбленный, оплеванный, опоганенный


Нужно, чтобы наш мозг, загаженный канализацией школьной рутиной, страховкой снова отозвался на гудение насекомых

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In brains full of long sewage pipes of school wall, tarmac and welfare papers the buzzing of insects must enter.

Кое-где на запущенных куртинах стояли керамиковые карлики, загаженные птицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here and there in the neglected flowerbeds stood terracotta dwarfs befoulded by the birds.

Очутившись на своей загаженной мокрыми следами площадке, он беззвучно заплакал, дергая себя за волосы и конвульсивно раскачиваясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on his own land, all covered with wet footmarks, he silently burst into tears, tearing his hair and swaying convulsively.

Я даю тебе время до полной луны, чтобы ты отозвал весь свой железнорожденный сброд с Севера обратно на ваши загаженные скалы, которые вы зовете домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you until the full moon to order all ironborn scum out of the North and back to those shit-stained rocks you call a home.

Твой брат хочет уйти в отпуск по уходу за ребенком, чтобы было время восхищаться загаженными подгузникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother wants to go on parental leave so he can have more time to worship his son's dirty diapers.

Пока ты и твои братья жили как короли, мы подыхали от голода в каких то загаженных крысами трущобах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you and your brothers lived like kings, we were starving in some rat-infested slum.

Купо вошел как раз в ту минуту, когда она встряхивала детскую пеленку, до того загаженную, что даже нельзя было сразу разобрать, что это такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as she was shaking out a child's dirty diaper, Coupeau came in.

А жилье, куда проник его взгляд, было отвратительно смрадное, запачканное, загаженное, темное, гадкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.

Вереница пустых, загаженных залов, лужи крови, стены, исписанные какими-то отчаянными призывами и проклятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walk through the building: the series of empty befouled halls, blood pools, walls covered by some desperate slogans and curses.

Обеспечьте моим людям безопасный проход на корабль, и подальше от этой загаженной земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provide safe passage for my men, onto a ship and away from this befouled land.

Мы живем в стране прогнозов погоды... и одинаковых завтраков, загаженной Тори и перекопанной Лейбористами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a land of weather forecasts... and breakfasts that 'set in,' shat on by Tories, shoveled up by Labor.



0You have only looked at
% of the information