Заразной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Однако, я так-же носитель крайне заразной болезни, которую, я предполагаю, можно было бы назвать космический СПИД, как вы выразились. |
However, I am also carrying a highly infectious disease that I suppose you could call Space AIDS as you put it. |
А сейчас я должен передать важную информацию о заразной болезни. |
Now, I've been asked to pass on some important information about the contagion. |
Luther Vick is infected and highly contagious. |
|
Козетта заболела заразной болезнью, которая ходит у нас по всей округе. |
Cosette is ill with a malady which is going the rounds of the neighborhood. |
Нам повезло, что эта атипичная пневмония не оказалась такой же заразной, как лихорадка Ласса или Марбурга. |
We were lucky that SARS didn't turn out to be as virulent as Lassa fever or Marburg. |
В некоторых галактиках он считается заразной болезнью. |
It's looked upon as an infectious disease in some galaxies. |
Некоторые люди боялись, что болезнь окажется заразной, и многие местные жители были яростно преданы Чиссо, полагаясь на компанию в своих средствах к существованию. |
Some people feared the disease to be contagious, and many local people were fiercely loyal to Chisso, depending on the company for their livelihoods. |
Русские считали эту болезнь заразной, хотя врачи не понимали, как она распространяется. |
Russians believed the disease was contagious, although doctors did not understand how it spread. |
Они часто страдают от офтальмии, хотя и не в той заразной египетской форме. |
They often suffer from ophthalmia, though not in the virulent Egyptian form. |
Но тут же возник следующий вопрос: почему эта обычно безобидная бактерия стала такой заразной и смертельно опасной? |
But the next question is – why did these usually harmless bacteria become virulent? |
Лошади, имеющие признаки заразной болезни, не имеют права участвовать в соревнованиях и должны быть немедленно удалены с территории. |
Equines showing evidence of contagious disease are ineligible to compete, and shall be promptly removed from the grounds. |
When I stop being contagious, I'll come by for a checkup. |
|
Совершенно очевидно, что сценарий светопреставления... имеет под собой реальную основу, в виде заразной болезни. Будь то чума, оспа или СПИД. |
Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling... when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or AIDS. |
В 1799 году здесь хоронили русских моряков, умерших от заразной болезни. |
In 1799, Russian sailors who died of an infectious disease were buried here. |