Повезло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повезло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
out of luck
Translate
повезло -

  • повезти гл
    1. luck
      (везти)
    2. lucky, fortunate
      (везти, посчастливиться)
      • повезти сегодня – lucky today
    3. take
      (взять)
    4. carry
      (нести)

  • повезти гл
    • посчастливиться
    • потащить · понести
    • отправиться · подвезти · помчать

подвезло, подфартило, пофартило, посчастливилось, подфартнуло, счастье улыбнулось, счастье привалило, фортуна улыбнулась, счастье повезло, попавший в обойму


Как вы знаете, мне повезло учиться у професора Нэш в юридической школе, правда, она ставила мне самые низкие оценки в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I was privileged to be a student of Professor Nash's in law school, though, truth be told, she gave me some of the lowest grades I have ever received.

Ему повезло, что появиться на свет ему помогли столь умелые руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is fortunate to have such skilled hands to bring him into this world.

Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm lucky that I can combine my passion with my business.

Пресвятая Дева! - воскликнул бандит, как только его посетитель ушел.- Вот повезло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santissima Virgen! exclaimed the profane ruffian, as his visitor limped out of sight. What a magnificent fluke of fortune! A perfect chirip?.

Тебе еще повезло. На тебя хоть знаменитости плюют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky, the people who spit on you are famous.

Старик от всего этого рехнулся и утром ходил по Праге и дюжинами заказывал себе несгораемые шкафы... Вот это называется - повезло в карты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before the morning he was already off his head and was going about Prague ordering burglar-proof safes by the dozen. That's what they call success at cards.'

Другим детям повезло меньше, деревенские дети могли получить начальное образование в области чтения, письма и счета благодаря приходской церковной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other children were not so lucky, village children might get a basic education in reading, writing and reckoning courtesy of their parish church school.

Одни считали, что больше повезло ему, другие — что ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some might think him, and others might think her, the most in luck.

Соленой Пасти повезло, он получил Дэдэль; Гуже выпала Фифина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salted-Mouth, otherwise Drink-without-Thirst, had the good luck to put his hand on Dedele; Fifine fell to Golden-Mug.

Может быть, ей повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she's had some luck.

Тебе повезло, что я там оказался, Джонси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky I turned up, Jonesey.

Мне просто повезло, братишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just getting lucky, man.

Да, здесь его никто не возьмет, не сунутся. Вдобавок ему вообще просто повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly no one could attack him here-and moreover he had a stroke of luck.

Ему повезло: я люблю сволочей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But lucky for him I like repulsive.

Как не крути, нам не повезло, мы открыли ящик Пандоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how you see it, I think we've opened up a can of worms.

Мне очень повезло иметь такого тактичного и терпеливого учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were lucky enough to have such a patient and tactful teacher.

И, кстати, тебе повезло, ведь я читал, что корпоративная Америка испытывает острую нехватку психов, помешанных на конспирологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and you're in luck, 'cause I read that corporate America... is experiencing a severe shortage of paranoid conspiracy nuts.

Здесь я могу сделать только краткое замечание, потому что у меня сегодня днем назначена встреча, а чуть позже-ужин; повезло мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only make a brief comment here, because I have an appointment this afternoon and then a dinner engagement a little later; lucky me!

В некоторой степени нам повезло, говорит астронавт Шейн Кимбро, который в тот день находился в центре управления полетом и поддерживал связь с вышедшими в космос Пармитано и Кэссиди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In some ways we got lucky,” says Shane Kimbrough, the astronaut who was in mission control that day talking to spacewalkers Parmitano and Cassidy.

Не повезло только, что пятно было на автографе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just too bad the stain was on the signature.

Тебе повезло, что у тебя самого рука есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you're lucky you even still have a hand.

Валентино просто допустил большую ошибку, съехав с трассы, виляя во все стороны, оставляя зазоры, и ему повезло, что он не врезался в заградительные барьеры и в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was Valentino making a huge mistake, running wide, going off the track, holding it wide open and getting lucky that he didn't fling himself into one of the barriers and into me.

Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We walked the photo of the jogger around the local methadone clinic and got lucky

А вот Эймосу не повезло. Он остался в кабине Центуриона, который теперь покоился на песчаном дне Тихого океана на глубине четырехсот футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not like Amos, who still sat in the cabin of The Centurion as it rested on the edge of a shelf of sand, some four hundred odd feet beneath the surface of the Pacific Ocean.

На самом деле, нам крайне повезло, что это работает, потому что никто не знает, почему мысли в наших головах должны быть связаны с функционированием Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're actually really lucky that this works, because no one really knows why the thoughts in our heads should actually relate to the fundamental workings of the universe.

Ему повезло найти кристаллы в Крепости Одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fortunate to discover the crystals in the fortress of solitude.

Это еще жутко повезло, что у нас в роду не было королей и президентов, а то мы бы все теперь в Джексоне за мотылечками гонялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a dam good thing we never had any kings and presidents; we'd all be down there at Jackson chasing butterflies.

Вам повезло быть свидетелями детского чуда с соломинками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You happen to be in the presence of child straw prodigies.

Знаешь, это очень необычно... со всей этой качкой на корабле, им просто повезло попасть в сонную артерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's quite extraordinary- with the chaos of the squall on the ship, they just happened to hit the carotid artery.

Вам повезло, что глаз не пострадал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky that there's no damage to the eye itself.

Повезло, что не обязал подружиться с коровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm lucky he didn't have me make friends with a cow.

Вам повезло с этим котом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have luck with this cat.

Тебе повезло, что эта наклейка смотрится отлично на мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just lucky this sticker looks fantastic on me.

Повезло с отслеживанием денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any luck on following the money trail?

Мне как всегда повезло, я был брошен в сырую клетку ждать казни - мое любимое занятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, with my usual good luck, got thrown in a damp cell to await execution, my favorite pastime.

Семья Джанет теперь понимает, как им повезло, что она у них есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janet's family now realize how fortunate they are to have her.

Да, ты сделал хороший выбор Тебе повезло, что ты её встретил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, you made a good match You're lucky to have met her

Мне повезло, что я могу совмещать свое увлечение с работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm lucky that I can combine my passion with my business.

Тебе просто не повезло с напарницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had some bad luck being paired with Linden.

Те кому повезло работают на фермах Остальные копаются на минных полях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lucky ones get farm work, the rest dig for land-mines.

Просто мне повезло со вкусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm blessed with good taste.

Повезло, что ему только врезали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's lucky he just got tuned up.

Ты палил по нам из АК. Так что тебе повезло, что только ребро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You unload an AK at us, you're lucky that's all you got.

Мне повезло, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been fortunate, he said.

Потому что им повезло, а честным людям никогда не везет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because their deeds have brought them good fortune, while honest men have been reduced to misery.

Надеюсь, он осознает, как ему повезло, что вы есть в его жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope he appreciates how lucky he is to have you in his life.

Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV.

Мне повезло тогда, повстречать этих друзей кто пережил это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was lucky enough then to meet these friends who'd been all through it themselves.

Похоже, нам повезло, что нас не бросили на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we're just lucky they didn't leave us by the side of the road.

Мы ждали вас только завтра. Вам повезло, сейчас мертвый сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were expecting you tomorrow, but you're in luck, it's the off-season.

Я так думаю, он и улепетнул бы, да не повезло -сразу налетел на наш патруль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he hadn't had the bad luck to run into a constable on patrol, I reckon he'd a got away, too.

Нам повезло почувствовать печаль, на которую не было времени у наших родителей, и счастье, которого у них никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our good fortune allowed us to feel a sadness that our parents didn't have time for, and a happiness that I never saw with them.

Но большинству людей повезло... не знать, когда их часы остановятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most people have the luxury of not knowing... when that clock's gonna go off.

Вы знаете, почему вам не повезло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you aware why you were unsuccessful?

Тебе повезло, я могла просто приказать страже казнить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're lucky I don't have my guards strike you down just for that.

Очень не повезло тому, кто родился особо чувствительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a very bad match for those of us who were born extremely sensitive.

Ему просто не повезло окунуться в эпоху, когда доктор Джей, Доминик Уилкинс, спад Уэбб и Майкл Джордан правили безраздельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just unfortunate to dunk at an era where Dr. J, Dominique Wilkins, Spud Webb and Michael Jordan reigned supreme.

Мне повезло, мистер Снегсби. вот повезло-то, -отвечает Джо, - так что ничего мне больше не нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in luck, Mr. Sangsby, I am, returns Jo, and don't want for nothink.



0You have only looked at
% of the information