Сценарий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Сценарий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scenario
Translate
сценарий -

  • сценарий сущ м
    1. scenario, script, screenplay
      (вариант, скрипт, киносценарий)
      • различный сценарий – different scenario
      • язык сценариев – scripting language
      • автор сценария – screenplay author
    2. continuity
      (последовательность)

имя существительное
scenarioсценарий, киносценарий
scriptсценарий, подлинник, почерк, рукописный шрифт, расписка, квитанция
bookкнига, книжка, журнал, книжечка, том, сценарий
screenplayсценарий
continuityнепрерывность, преемственность, целостность, последовательность, неразрывность, сценарий
photoplayсценарий, фильм-спектакль

  • сценарий сущ
    • скрипт · план · схема · прогноз
    • произведение · изложение

сценарий, киносценарий, книга, книжка, конспект лекции

Сценарий Литературное произведение с подробным описанием действия, на основе к-рого создаётся кинофильм.



Я чувствовал: она смотрит на меня, сквозь свои темные очки. Игнорируя, что мне не нравилось, то, что я читал, или умоляла меня в душе, полюбить сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could sense her watching me through those dark glasses, defying me not to like what I read, or maybe begging me in her own proud way to like it.

Сценарий: настройка платежей поставщиков с использованием предложений по оплате [AX 2012]

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenario: Settle vendor payments by using payment proposals [AX 2012]

Фильм также получил приз За лучшую режиссуру и был номинирован на дополнительные Оскары за Лучшую женскую роль второго плана для Миррен и Лучший адаптированный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie also won the Best Art Direction and was nominated for additional Oscars for Best Supporting Actress for Mirren and Best Adapted Screenplay.

По словам Циммермана, сценарий характеризовал это место как небольшую комнату с картами на одной стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Zimmerman, the script characterized the location as a small room with maps on one wall.

Сценарий и раскадровки пишутся в понедельник, черновые наброски-на следующий день, а рисование и нанесение чернил-со среды по пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Script and storyboards are written on Monday, rough sketches the following day, and drawing and inking are done Wednesday through Friday.

Клайн должен был написать сценарий для фильма, который продюсируют Дональд де Лайн и Дэн Фарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cline was set to write the script for the film, which Donald De Line and Dan Farah would produce.

Она захотела сделать из неё анимационный фильм и написала сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wanted to make it into an animated film and she wrote a script.

Ученые говорят, что такой апокалиптический сценарий маловероятен, но все-таки возможен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s a doomsday scenario scientists have said is a small but real possibility.

Я попрошу кое-кого завести этот сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have someone take it over for you.

Фильм получил девять номинаций на премию Оскар, но победил только за Лучший оригинальный сценарий, разделенный Манкевичем и Уэллсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film garnered nine Academy Award nominations but won only for Best Original Screenplay, shared by Mankiewicz and Welles.

Я хочу сам написать сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to write the screenplay.

Филип Рейлсбэк написал сценарий, основанный на статье Джона Сибрука из Нью-Йоркера 1993 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip Railsback wrote the screenplay based on a 1993 New Yorker article by John Seabrook.

Ладно, давай найдем ручку и начнем писать сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay,let's find a pen and start that screenplay.

Скотт Рудин купил сценарий и организовал производство в Paramount Pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott Rudin purchased the script, and set up production at Paramount Pictures.

Если у вас есть недавний сценарий или оценка с изменениями, это, вероятно, означает, что редактор вырезал материал и / или включил новый материал, которого не было в производстве 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a recent script or score with changes, it probably means that the editor has cut material and/or included new material that was not in the 1961 production.

Сценарий написали Альберт Хакетт и Фрэнсис Гудрич, которые были женаты уже три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay was written by Albert Hackett and Frances Goodrich, who had been married for three years.

Сценарий фильма был написан Альбертом Хакеттом и Фрэнсис Гудрич, супружеской парой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's screenplay was written by Albert Hackett and Frances Goodrich, a married couple.

Джонас подошел к столику, взял сценарий и полистал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonas walked over and picked it up, and riffled the pages.

Вдруг нам когда-нибудь снова придется работать вместе. - Пирс упаковал проектор и добавил в заключение: - Сценарий я оставлю вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may want to do business together again sometime. He packed up the projector. I'll leave the script with you.

Навдипу нужен был не только хороший сценарий, но и отличные актеры для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Navdeep not only wanted a good script, but also great actors to work with.

Они изменили сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've changed my script.

Я также подумаю о том, как сделать сценарий быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll also think of ways to make the script faster.

Не думаю, что мы можем написать сценарий про Артура Миллера без согласия на то его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we can write about Arthur Miller without asking for the rights to the family.

Если Рина будет выглядеть на экране так же, как на пробе, то мы сможем внести изменения в сценарий, что сэкономит около четырехсот тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Rina comes off on the screen like that test indicates, we can make a few changes in this and save ourselves four hundred thousand dollars.

Майкл Джефф нанял сценариста Стирлинга Силлифанта для адаптации романа, и он получил одобрение Рэнда на окончательный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Jaffe hired screenwriter Stirling Silliphant to adapt the novel and he obtained approval from Rand on the final script.

Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scenario- a high-school-aged child asks to hold your service revolver.

Оливетти перегнулся через спинку сиденья и, дыша в лицо Лэнгдона запахом кофе, продолжил:- Итак, мистер Лэнгдон, мне хотелось бы услышать хоть один правдоподобный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivetti leaned over the seat, his coffee breath now in Langdon's face. How, Mr. Langdon? One plausible scenario.

Поммер якобы попросил сценаристов оставить ему сценарий, но они отказались, и вместо этого Майер прочел ему его вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pommer reportedly asked the writers to leave the script with him, but they refused, and instead Mayer read it aloud to him.

Йоханнес Робертс вернулся в качестве режиссера и снова написал сценарий в соавторстве с Эрнестом Риерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johannes Roberts returned as director, and again co-wrote the script with Ernest Riera.

Стивен де Соуза переписал сценарий, подогнав его под Шварценеггера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steven de Souza rewrote the script, tailoring it to Schwarzenegger.

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

Этот сценарий требовал рассредоточения оборонительных сил боевых самолетов в системе Bas 90 для поддержания потенциала противовоздушной обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scenario required defensive force dispersal of combat aircraft in the Bas 90 system to maintain an air defence capacity.

Мой сценарий только расширяет эту мизантропию, поскольку человек больше похож на насекомое, а эта цивилизация-на муравейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My screenplay only extends this misanthropy, as man is more like an insect and this civilisation is more like an anthill.

Эндрю Найт полировал исправленный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrew Knight polished the revised script.

В психологических кругах такой сценарий называют особым термином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In psychological circles, there's a technical term for that scenario.

Я хочу, чтобы мы разыграли сценарий, который подчёркивает значение заботы о покупателях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want us to play out a scenario that highlights customer care.

Джавед Ахтар пришел на борт в качестве соавтора, а Пракаш Мехра, который считал сценарий потенциально новаторским, - в качестве режиссера фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Javed Akhtar came on board as co-writer, and Prakash Mehra, who saw the script as potentially groundbreaking, as the film's director.

Я прочёл сценарий Довольно личного дела и нахожу его весьма забавным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the script of A Rather Private Affair and found it very enjoyable.

Однако такой сценарий маловероятен, по крайней мере, сейчас, отчасти из-за того, что находящиеся у власти представители этих группировок политически ослаблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, partly because the representatives of these groups who are currently in power have been politically weakened, this scenario looks unlikely, at least for now.

Сценарий будет написан Дрю Годдардом, а режиссером фильма станет Ридли Скотт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screenplay will be written by Drew Goddard and the film will be directed by Ridley Scott.

Сценарий страницы разговора пользователя, который только что был заблокирован, напоминает мне в некотором роде ту телепередачу собака-охотник за головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scenario of the talk page of a user who's just been blocked reminds me in a way of that TV show Dog the Bounty Hunter.

Каждый сценарий может быть решен путем очистки уровня драгоценных камней с помощью определенной комбинации ходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each scenario can be solved by clearing the level of gems by using a certain combination of moves.

В обоих эпизодах был использован сценарий, адаптированный Ирвингом Раветчем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A script adapted by Irving Ravetch was used in both episodes.

Ладно, Дэн, я сейчас обрисую сценарий, до которого в конце концов дошёл бы любой здравомыслящий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Dan, I'm gonna posit a scenario that any objective person would eventually arrive at.

Я должен начать писать сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to start writing this script.

Как коуритер с Райаном Уордом из фильма Сын Солнца, он был номинантом премии Genie Award за Лучший оригинальный сценарий на 32-й премии Genie Awards в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As cowriter with Ryan Ward of the film Son of the Sunshine, he was a Genie Award nominee for Best Original Screenplay at the 32nd Genie Awards in 2012.

Затем Лондон переделал пилот с Макнамарой и Гэмблом, взявшими на себя писательские обязанности, и передал сценарий Syfy, которая заказала пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London then redeveloped the pilot with McNamara and Gamble taking over writing duties, and took the script to Syfy, which ordered a pilot.

Моффат и Гатисс пригласили Стивена Томпсона написать сценарий для сериала в сентябре 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moffat and Gatiss invited Stephen Thompson to write for the series in September 2008.

Не спорю, но как месье Полю писать сценарий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mind. But how should I write my screenplay?

Сценарий Кеппа подчеркивал темп работы над экспозицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koepp's screenplay emphasized pace over exposition.

Ты обещал изменить сценарий, а он остался...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You promised me you would change the script and it's the same as it was...

И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.

Продюсер хотел дешевую психопатическую копию, полную готической атмосферы и жестоких убийств, и Коппола быстро написал сценарий с требованиями Кормана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The producer wanted a cheap Psycho copy, complete with gothic atmosphere and brutal killings, and Coppola quickly wrote a screenplay with Corman's requirements.

Он написал сценарий, находясь в реабилитационном центре, основываясь на своей ранней карьере и воспитании вместе с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He penned the screenplay while in rehab, based upon his early career and upbringing with his father.

Мы будем действовать в расчете на наихудший сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will proceed, however, in anticipation of the worst-case scenario.

MGM и Sega наняли Ричарда Джеффри, партнера Рисли со времен ее работы в Marvel Comics,чтобы написать сценарий фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MGM and Sega hired Richard Jefferies, an associate of Risley from her days at Marvel Comics, to write a film treatment.

Более приземленный сценарий, в котором ценность может быть создана, - это мониторинг состояния вашего автомобильного двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more down to earth scenario where value can be created is by monitoring the health of your car motor.

Сценарий фильма был опубликован издательством Mcsweeney's в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's screenplay was published by McSweeney's in 2014.

Режиссуру и сценарий критиковали за то, что они не дали Монтану возможности использовать свой Галльский юмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The direction and script were criticized for not allowing Montand the opportunity to use his Gallic humor.



0You have only looked at
% of the information