Курсами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Первым продуктом, предложенным компанией, было программное обеспечение для управления курсами, впервые доступное в 1998 году. |
The initial product to be offered by the company was its course management software, first available in 1998. |
В основном, между двумя курсами изменилось несколько других вещей, кроме использования вики или графика крайних сроков. |
Mainly, several other things changed between the two courses other than the use of a wiki or the schedule of deadlines. |
Курсы, проведенные в Аргентине, были 33-ми по счету учебными курсами, организованными силами ЮНМОВИК. |
The course in Argentina was the thirty-third UNMOVIC training course. |
Причина не может быть чрезмерно требовательными курсами колледжа, так как инфляция классов сделала эти курсы все более легкими в последние десятилетия. |
The cause cannot be excessively demanding college courses, since grade inflation has made those courses increasingly easy in recent decades. |
Для того, чтобы быть принятым в американскую стоматологическую школу, большинство кандидатов должны обладать по крайней мере степенью бакалавра, а также предварительными курсами. |
In order to be accepted to an American dental school, most candidates must possess at least a bachelor's degree as well as the pre-requisite courses. |
Moodle-это бесплатная система управления курсами с открытым исходным кодом, которая предоставляет возможности смешанного обучения, а также платформы для дистанционного обучения. |
Moodle is a free-to-download Open Source Course Management System that provides blended learning opportunities as well as platforms for distance learning courses. |
Инструмент был похож на немецкую бандору с обычно 5 одиночными курсами, нанизанными вдоль шеи. |
The instrument was similar to the German bandore with usually 5 single courses strung along the neck. |
Эта точка зрения основывается на том факте, что каждый из серьезных международных финансовых кризисов с 1994 года охватывал страны с искусственно поддерживаемыми, но корректируемыми валютными курсами. |
This view draws from the fact that each of the major international financial crises since 1994 involved countries with pegged but adjustable exchange rates. |
Это средство предоставляет клиентам прямой доступ к нашей системе, чтобы получить возможность торговать обменными курсами, обезопасить себя от неблагоприятных колебаний рынка. |
This facility provides clients with direct access to our system to enable them to buy and sell currency rates to protect themselves against adverse market swings. |
Некоторые ранние попытки были связаны с курсами Космической эволюции в Гарвардском университете в Соединенных Штатах и всеобщей истории в Советском Союзе. |
Some early efforts were courses in Cosmic Evolution at Harvard University in the United States, and Universal History in the Soviet Union. |
Эта базовая подготовка будет дополняться продвинутыми учебными курсами в таких областях, как правовые вопросы, привлечение внешнего подряда, контроль за исполнением контрактов, электронные закупки и этика. |
The basic training will be complemented with advanced training courses in such areas as legal issues, outsourcing, contract management, e-procurement, and ethics. |
Курсы во Франции стали тридцать пятыми учебными курсами, которые были проведены ЮНМОВИК с момента ее создания. |
The course in France was the thirty-fifth training course conducted by UNMOVIC since its inception. |
Хантерс Пойнт прямо под курсами полётов из аэропортов Ла Гуардия и Кеннеди. |
Hunter's Point is directly under flight paths from LaGuardia and JFK. |
Образовательная система-это тернар, то есть в основном дуальная система образования с обязательными практическими курсами. |
The educational system is ternar, which is basically dual education system with mandatory practical courses. |
Старшая школа предлагала двухлетнюю программу с профессиональной подготовкой в сочетании с соответствующими курсами по теории и истории. |
The Senior School offered a two-year program with professional performance training combined with related courses in theory and history. |
Валютные трейдеры в банках использовали приватные чаты для общения и планирования своих попыток манипулировать базовыми валютными курсами. |
Currency traders at the banks used private chatrooms to communicate and plan their attempts to manipulate the foreign exchange benchmark rates. |
В течение 1970-х годов городские и Гильдии взяли на себя ответственность за управление курсами HNC и HND. |
During the 1970s, City and Guilds assumed responsibility for the administration of HNC and HND courses. |
Имелось в виду, что предлагаемые курсы можно было бы в последующие годы чередовать с проводимыми вводными курсами. |
It was envisaged that the proposed course would alternate with the current introductory course during successive years. |
Чтобы проверить, присутствует ли нечестное манипулирование обменными курсами, можно посмотреть на валютные резервы. |
One way to check for unfair manipulation of exchange rates is to look at foreign reserves. |
Слушатели будут иметь возможность пользоваться всеми курсами без инструктора в течение всего года. |
All courses will be available, without instructor, to trainees all year round. |
С твоими курсами испанского в подготовке к новой жизни в центральной Америке. |
With your Spanish correspondence course in preparation for your new life in central America. |
Башня состоит из четырех ярусов, со струнными курсами, угловыми контрфорсами и зубчатым парапетом с горгульями по углам. |
The tower is in four stages, with string courses, corner buttresses, and a battlemented parapet with gargoyles at the corners. |
Мы активно повышаем квалификацию нашего штата разнообразными практическими задачами и постоянными курсами обучения. |
We are actively developing the competence of our employees by versatile practical tasks and continuing education. |
Большинство инженерных программ предполагают концентрацию обучения по инженерной специальности, наряду с курсами как по математике, так и по физическим и биологическим наукам. |
Most engineering programs involve a concentration of study in an engineering specialty, along with courses in both mathematics and the physical and life sciences. |
Это единственная в мире программа присуждения ученых степеней с курсами, преподаваемыми исключительно на латыни. |
This is the only degree-conferring program in the world with courses taught entirely in Latin. |
В последнее время теория разума и моделирование рассматриваются как взаимодополняющие системы с различными временными курсами развития. |
More recently, Theory of Mind and Simulation have been seen as complementary systems, with different developmental time courses. |
В основном, между двумя курсами изменилось несколько других вещей, кроме использования вики или графика крайних сроков. |
Mainly, several other things changed between the two courses other than the use of a wiki or the schedule of deadlines. |
Однако они все еще использовались с определенными обменными курсами. |
They were, however still used with certain exchange rates. |
Пероральная иммуносупрессивная терапия, такая как преднизолон, использовалась короткими курсами в качестве последнего средства при себорейном дерматите из-за его потенциальных побочных эффектов. |
Oral immunosuppressive treatment, such as with prednisone, has been used in short courses as a last resort in seborrhoeic dermatitis due to its potential side effects. |
Преподаватели могут управлять курсами и модулями, регистрировать студентов или настраивать саморегистрацию, просматривать отчеты о студентах и импортировать студентов в свои онлайн-классы. |
Teachers can manage courses and modules, enroll students or set up self-enrollment, see reports on students, and import students to their online classes. |
Кроме того, студенты пользуются большей свободой в сочетании предметов между 1 – м и 4-м курсами по сравнению со своими коллегами, не являющимися ИС. |
In addition, students enjoy more freedom in the combination of subjects between Year 1 – 4 as compared to their non-IP counterparts. |
Шесть часов спустя он заметил пять транспортов с четырьмя эсминцами, идущими зигзагообразными курсами, чтобы избежать подводных атак. |
Six hours later he spotted five transports with four destroyers conducting zig-zagging courses to avoid underwater attacks. |
Он был известен прежде всего своими публикациями и записанными гитарными курсами в 1960-х годах. |
He was known primarily for his publications and recorded guitar courses in the 1960s. |
Фондовый рынок: Различные показатели фондового рынка также связаны в валютными курсами. |
Stock market: The major stock indices also have a correlation with the currency rates. |
Цель этих инструментов заключается в том, чтобы улучшить обучение лицом к лицу и сделать дистанционное обучение доступными курсами. |
The goals of these tools is to enhance face to face instruction and make distance learning are courses available. |
Эти основные курсы дополняются курсами, специфичными для каждой программы. |
These core courses are supplemented with courses specific to each programme. |
В зависимости от выбора, студенты могут улучшить свой образовательный уровень с курсами аспирантуры или широкого смысла. |
Depending on the choice, students can improve their educational background with courses of post-graduate studies or broad sense. |
Меню организовано в соответствии с этими курсами и включает в себя пять или шесть вариантов в каждом курсе. |
Menus are organized according to these courses and include five or six choices in each course. |
Торговля на Бали осуществлялась на вращающихся рынках, характеризующихся традиционными фиксированными обменными курсами. |
Trade within Bali occurred in rotating markets characterized by traditional fixed exchange rates. |
Eliademy-это бесплатная облачная система управления курсами, которая предоставляет возможности смешанного обучения, а также платформы для дистанционного обучения. |
Eliademy is a free cloud-based Course Management System that provides blended learning opportunities as well as platforms for distance learning courses. |
Грибковый менингит, такой как криптококковый менингит, лечится длительными курсами высоких доз противогрибковых препаратов, таких как амфотерицин В и флуцитозин. |
Fungal meningitis, such as cryptococcal meningitis, is treated with long courses of high dose antifungals, such as amphotericin B and flucytosine. |
Исследование Университета Вирджинии, проведенное среди 8000 студентов колледжа, показало, что студенты, у которых было расписание блоков в средней школе, хуже справлялись с университетскими научными курсами. |
A University of Virginia study of 8,000 college students found that students who had block scheduling in high school performed worse in university science courses. |
- разница между курсами продавца и покупателя - bid and ask price
- сближаться встречными курсами - approach on opposite courses
- между курсами - between courses
- система управления курсами - course management system
- ходить переменными курсами от берега и к берегу - stand off and on
- сближающийся встречными курсами - approaching on opposite courses