Лимонадом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Grass and lemonade and a little bit of mint. |
|
Их надо крепко держать в кулаке, и быть готовой сжать так, будто собираешься торговать лимонадом, а из их яиц течет лимонный сок. |
You need to have they junk in your hand ready to squeeze like you about to open up a lemonade stand and they nuts providing the juice. |
Угости, милочка, лафитом с лимонадом, -попросила, по заведенному обычаю, Манька Маленькая, расстегивая корсаж. |
Darling, treat me to Lafitte with lemonade, in accordance with established usage asked Little Manka, unbuttoning her corsage. |
Тогда к ней подлетают поклонники с чаем, лимонадом, сандвичами и комплиментами. |
Then do the swains appear with tea, with lemonade, with sandwiches, with homage. |
Предприимчивый хозяин бакалейной лавочки на Чобхемской дороге прислал своего сына с ручной тележкой, нагруженной зелеными яблоками и бутылками с имбирным лимонадом. |
An enterprising sweet-stuff dealer in the Chobham Road had sent up his son with a barrow-load of green apples and ginger beer. |
Это может быть достигнуто путем смешивания порошкообразного креатина с виноградным соком, лимонадом или многими напитками с высоким гликемическим индексом. |
This can be accomplished by mixing powdered creatine with grape juice, lemonade, or many high glycemic index drinks. |
Where the hell is my damn lemonade booth? |
|
Если смешать с лимонадом, получится нечто под названием Снежок. |
When you mix it with fizz, you get something called a Snowball. |
I think the lemonade stand was a hit. |
|
А потом твой отец стал брызгать в меня своим лимонадом, будто это святая вода. |
And then your dad starting splashing me with his Fresca, I mean, like it was holy water. |
You could hear the tinkle of ice in a lemonade pitcher. |
|
Я угостила их лимонадом, притворилась что... плохо слышу. |
I served them lemonade and pretended I was... hard of hearing. |
Ты – необученный консультант, который гоняет других агентов за лимонадом. |
You're an untrained consultant who sends real agents to get you sodas. |
Он поднял лимоны, которые послала ему судьба, и открыл киоск с лимонадом. |
He picked up the lemons that Fate had sent him and started a lemonade-stand. |
Скорее перспективное планирование и микро-инвестирование в стойки с лимонадом. |
More like composting strategies and micro-investment lemonade stands. |
На одном из лотков продавец торговал зеленым лимонадом, и обступившие его дети расплачивались зелеными монетками. |
At one place a man was selling green lemonade, and when the children bought it Dorothy could see that they paid for it with green pennies. |
С помощью взрослых они соорудили стенд с лимонадом и печеньем на входе, очень стратегическое положение. |
With some help, they had set up a lemonade and cookie stand outside the front door, a very strategic location. |
The Kazakhs ate pilaf from small white bowls and washed it down with lemonade. |
|
Пойду в буфет за лимонадом. Выпьем по стаканчику за наше будущее. |
I'm gonna go down to the cafeteria anget us a couple of ginger ales to toast our future. |