Соорудили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Военно-морские инженеры соорудили раннюю версию современного кондиционера, чтобы избавить его от жары Вашингтонского лета. |
Navy engineers rigged up an early version of the modern air conditioner in an effort to relieve him from the heat of a Washington summer. |
Бойцы баррикады соорудили из двух обломков чугунных газовых труб, заткнутых с одного конца паклей и глиной, две небольшие пушки. |
For the men in the barricade had made themselves two small cannons out of two cast-iron lengths of gas-pipe, plugged up at one end with tow and fire-clay. |
И я думаю, они были волшебными, потому что как-то раз я пришла домой, а они соорудили такой огромный косяк... |
And I'm pretty sure they're witches because, this one time, I went over to the house and they were making this big pot of... |
Для дворян соорудили нечто вроде лож, и они уже толпились там вместе со своими дамами. |
They had built a sort of grand stand for the nobility and gentry, and these were there in full force, with their ladies. |
Внутри ангара соорудили специальную сцену, напротив которой висел американский флаг — настолько огромный, что рядом с ним знаменитый флаг из фильма «Паттон» выглядел бы просто детской игрушкой. |
A stage had been set up in the hangar in front of an American flag so enormous it made the celebrated banner in the film Patton look like child’s play. |
Мы сделали следующее. Вместе с Джошем Плотником в Таиланде мы соорудили предмет с одним только канатом вокруг. |
And so what we did in that case - we do these studies in Thailand for Josh Plotnik - is we have an apparatus around which there is a rope, a single rope. |
Пришла компания Крафтсман, и соорудили в этом месте настоящее чудо. |
An old ramshackle Craftsman would come down, and, in its place, they'd put up an architectural marvel. |
Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари. |
Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars. |
Правда ли, что ее населяют разумные существа и что они соорудили каналы? |
Was it true that there were canals on it, and people? |
Могу я просто поинтересоваться, в фильме Кинг Конг, возвращаясь к нему, чтобы не выпустить Кинг Конга, они соорудили огромную дверь. |
Can I just ask, though, in the film King Kong, going back to King Kong, to keep King Kong out, they built a huge door. |
Они соорудили тебе гробницу, о святые и возвышенные критяне, всегда лживые, злые звери, праздные утробы! |
They fashioned a tomb for thee, O holy and high oneThe Cretans, always liars, evil beasts, idle bellies! |
Могила была не слишком глубокой, однако ничем не хуже той, которую мы соорудили для его предшественника - того, что уселся на столе и завопил. |
The grave was not very deep, but fully as good as that of the previous specimen - the thing which had risen of itself and uttered a sound. |
The gallows were constructed outside a door in Newgate Street. |
|
Номы Доркаса уже соорудили над рулевым колесом деревянный помост для наблюдателя. |
Dorcas's nomes had already built a wooden platform above the steering wheel and right in front of the big window. |
На суше плотники соорудили бы ящик с балками и рамами внутри и водонепроницаемой стеной из двух досок снаружи. |
On land, carpenters would construct a box with beams and frames on the inside and a watertight, double-planked wall on the outside. |
Арабы соорудили вокруг своего лагеря две траншеи, обращенные к болгарской армии и стенам города. |
The Arabs built two trenches around their camp facing the Bulgarian army and the walls of the city. |
We made this ship out of an old refrigerator carton. |
|
В конце концов соорудили какую-то смесь в салатнике, что-то вроде глинтвейна, потому что кофе слишком действовало дамам на нервы. |
Some hot wine had been made in a salad-bowl because the coffee affected the ladies' nerves too much. |
Они соорудили для Кэррингтона носилки из бамбука и отправились к реке, гуляя ночью и отдыхая днем. |
They build a stretcher for Carrington out of bamboo and set out for the river by walking at night and resting during the day. |
Это вы соорудили эти камеры для него. |
It was you who rigged up those cameras for him. |
Но так как он совсем недавно соорудил свою великолепную канатную дорогу, то, естественно, считал невыгодным от нее отказываться. |
However, having but so recently completed his excellent cable system, he did not see that it was advisable to throw it away. |
Геракл носил рубаху Несса и сам соорудил себе погребальный костер. |
Heracles wore the shirt of Nessus and built his own funeral pyre. |
Друг на друга, едва взглянули, - влюбились, едва влюбились - стали вздыхать и так быстро соорудили брачную лестницу. |
No sooner looked but they loved, no sooner loved but they sighed, and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage. |
Кажется, я разобралась в программе для редактирования и соорудила очень симпатичный рекламный ролик. |
You know, I think I'm finally figuring out this editing software, and I have to say I put together a pretty prime-time acting reel here. |
Также проявляя уважение к своему бывшему сопернику, Кеноби закрыл молу глаза и соорудил рядом с ним небольшой погребальный костер, отмечая конец их тридцатилетнего соперничества. |
Also showing respect for his former rival, Kenobi closed Maul's eyes and built him a small funeral pyre nearby, marking the end of their three decades-long rivalry. |
И им теперь самое время путешествовать, потому что я соорудил для них коридор. |
And now they have a good reason for going because I have built them a corridor. |
Кажется, я разобралась в программе для редактирования и соорудила очень симпатичный рекламный ролик. |
You know, I think I'm finally figuring out this editing software, and I have to say I put together a pretty prime-time acting reel here. |
На автобусной остановке Ипсвич-Роуд приходской совет соорудил весьма желанную остановку для автобусов. |
At the Ipswich Road bus stop the parish council erected a most welcome bus shelter. |
С помощью взрослых они соорудили стенд с лимонадом и печеньем на входе, очень стратегическое положение. |
With some help, they had set up a lemonade and cookie stand outside the front door, a very strategic location. |
И хотя нам не удалось получить коментарий от хозяина, по непроверенным данным... именно он соорудил резервуар с водой, разрушение которого и привело к затоплению здания. |
And although Mr. Moon has not been available for questions, unconfirmed reports suggest he was responsible for building a water tank that exploded and flooded the building. |
Они соорудили импровизированные пандусы из весел и лонжеронов, по которым спустили лодки на шлюпочную палубу. |
They rigged up makeshift ramps from oars and spars down which they slid the boats onto the Boat Deck. |
Он соорудил первую из деревянных оболочек в форме шестиугольника и восьмиугольника. |
He constructed the first of the hexagon- and octagon-shaped wooden casings. |
Свердруп соорудил самодельную лодку из частей саней, ивняка и их палатки. |
Sverdrup constructed a makeshift boat out of parts of the sledges, willows, and their tent. |
Ракеты летели по безупречно прямой линии, словно кто-то соорудил здесь взлетную полосу. |
The flares were in a perfectly straight line, like a carefully calculated runway. |
Ромни соорудил ветровое стекло для перевозчика, чтобы сделать поездку более комфортной для собаки. |
Romney had built a windshield for the carrier to make the ride more comfortable for the dog. |
Казалось невероятным, что зануда-ученый соорудил столь своеобразный любовный треугольник. |
That the nerdy researcher could be involved in such a liaison seemed impossible. |
Он соорудил шалаш из тростника, пристанище бездомным животным. |
He had built a bamboo hut to keep all his orphan animals. |
Тогда-то он и сделал эти фотографии и соорудил камеру пыток. |
That's why he photoshopped those images and built that chamber. |
Поттер соорудил перед собой полукруг из стаканов с пивом и поставил между ними маленькие рюмки с водкой, сверкавшие как брильянты. |
Potter built up a garland of beer glasses around him, and in between little glasses, like diamonds, of Steinhager. |
позади дома я держу свинью, и кой-какую птицу, и кроликов: еще я соорудил парничок и сажаю огурцы; за ужином вы сами убедитесь, какой у меня вырос салат. |
-At the back, there's a pig, and there are fowls and rabbits; then, I knock together my own little frame, you see, and grow cucumbers; and you'll judge at supper what sort of a salad I can raise. |
Мой брат соорудил ето на случай универсальной катастрофьi. |
My brother did this - in the case of Universal catastrophe. |
I put in one skylight for Dallas. |
|
Стефан Грей соорудил деревянную раму, к верхней перекладине подвесил на шелковых шнурах две качели |
Stephen Gray built a wooden frame and from the top beam he suspended two swings using silk rope. |
Кончилось все это тем, что Иванов соорудил камеру и в нее действительно уловил красный луч. |
The upshot of all this was that Ivanov not only built his chamber, but actually caught the red ray in it. |
Может быть он соорудил костюм, который может делать всё, что может Супермен. |
Maybe he builds a suit that can do everything Superman can do. |
We've pieced together a pressure Cannon we can rig up. |
|
Пассажиры убрали сломанные сиденья и другие обломки с самолета и соорудили грубое укрытие. |
The passengers removed the broken seats and other debris from the aircraft and fashioned a crude shelter. |
Соорудили устойчивую энергосистему всего этого места. |
Rigged up sustainable power for the whole place. |
Держа в руках планы брата, том соорудил деревянную каркасную трубу во дворе своего дома в Энсинитасе. |
With his brother's plans in hand, Tom built a wood frame half-pipe in the front yard of his house in Encinitas. |
Так мы - ну, не Джереми и я, кто-то - соорудил это устройство. |
So we - well, not Jeremy and me, somebody else - has built this ginormous one. |
Разве он не для неё соорудил домик? |
Didn't he rig up a box for her? |
Кристофер Робин соорудил длинный стол из нескольких длинных досок, и они все уселись за ним. |
Christopher Robin had made a long table out of some long pieces of wood, and they all sat round it. |