Лов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fishing
Translate
лов -

электролов, охота, ловля, улов, вылавливание, ловитва, жаркая


Крохотные островные страны, которые вынуждены рассчитывать на скудные концессионные выплаты за лов рыбы, ведущийся в их исключительных экономических зонах иностранными ярусниками, попадают в парадоксальную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox.

Рекреационный и коммерческий лов этого вида разрешен в определенное время года, в сезон гребешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recreational and commercial fishing of this species is allowed at particular times of the year, the scallop season.

Сомалийцы также сообщают, что видели, как иностранные траулеры ведут лов рыбы в прибрежных водах Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalis also report observing foreign trawlers fishing in Somalia's coastal waters.

Лов макрели и различных глубоководных рыб, таких, как морской окунь, также ведется круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mackerel and various demersel species, such as grouper, are also available all year round.

Это их квоты на лов рыбы, а не наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's their fishing quota, not ours.

Было также указано, что Тринидад и Тобаго не поддерживает масштабный пелагический дрифтерный лов и поэтому не дает своим судам разрешений или лицензий на такой промысел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Trinidad and Tobago did not support large-scale pelagic drift-net fishery and as such did not permit or license its vessels to practice that method of fishing.

Актуален также вопрос участия коренных народов в государственном регулировании деятельности рыбаков и рыбных хозяйств, ведущих лов в некоммерческих и коммерческих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also the question of indigenous participation in the State regulation of public and commercial fishers and fisheries.

Ее действие будет постепенно распространяться на те суда государств, ведущих экспедиционный промысел, которые будут вести лов в исключительных экономических зонах стран Форума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be progressively implemented for those vessels of the distant-water fishing nations operating in the exclusive economic zones of Forum countries.

На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues.

Ему нужно, он выходит на лов и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She needs it, she wants to go fishing.

Основу частного сектора составляет лов тунца и заводы по его переработке, а консервированный тунец - это главная статья экспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export.



0You have only looked at
% of the information