Лов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
электролов, охота, ловля, улов, вылавливание, ловитва, жаркая
Крохотные островные страны, которые вынуждены рассчитывать на скудные концессионные выплаты за лов рыбы, ведущийся в их исключительных экономических зонах иностранными ярусниками, попадают в парадоксальную ситуацию. |
The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox. |
Рекреационный и коммерческий лов этого вида разрешен в определенное время года, в сезон гребешка. |
Recreational and commercial fishing of this species is allowed at particular times of the year, the scallop season. |
Сомалийцы также сообщают, что видели, как иностранные траулеры ведут лов рыбы в прибрежных водах Сомали. |
Somalis also report observing foreign trawlers fishing in Somalia's coastal waters. |
Лов макрели и различных глубоководных рыб, таких, как морской окунь, также ведется круглый год. |
Mackerel and various demersel species, such as grouper, are also available all year round. |
Это их квоты на лов рыбы, а не наши. |
It's their fishing quota, not ours. |
Было также указано, что Тринидад и Тобаго не поддерживает масштабный пелагический дрифтерный лов и поэтому не дает своим судам разрешений или лицензий на такой промысел. |
Furthermore, Trinidad and Tobago did not support large-scale pelagic drift-net fishery and as such did not permit or license its vessels to practice that method of fishing. |
Актуален также вопрос участия коренных народов в государственном регулировании деятельности рыбаков и рыбных хозяйств, ведущих лов в некоммерческих и коммерческих целях. |
There is also the question of indigenous participation in the State regulation of public and commercial fishers and fisheries. |
Ее действие будет постепенно распространяться на те суда государств, ведущих экспедиционный промысел, которые будут вести лов в исключительных экономических зонах стран Форума. |
This will be progressively implemented for those vessels of the distant-water fishing nations operating in the exclusive economic zones of Forum countries. |
На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы. |
Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues. |
She needs it, she wants to go fishing. |
|
Основу частного сектора составляет лов тунца и заводы по его переработке, а консервированный тунец - это главная статья экспорта. |
Tuna fishing and tuna processing plants are the backbone of the private sector, with canned tuna as the primary export. |
- механизированный лов - mechanized fishing
- выборочный лов - selective fishing
- близнецовый траловый лов - pair trawling
- траловый лов по бортовой схеме - side trawling
- траловый лов по кормовой схеме - stern trawling
- придонный лов - bottom fishing
- квота на лов рыбы - fishing quota
- лов на блесну - troll fishing
- подледный лов рыбы - ice fishing
- лов рыбы - fish fishing
- подледный лов - ice fishing
- траловый лов - trawling
- лов на свет - light fishing
- речной лов - river fishing
- время, когда лов форели разрешён - open season for trout
- дрифтерный лов рыбы - drift fishing
- любительский лов рыбы - amateur fishery
- интенсивный лов рыбы - intensive fishing
- круглогодичный лов рыбы - year-round fishery
- лов крабов - fishing for crabs
- лов м-типа - carcinotron-type magnetron
- лов мидий - mussel fishing
- лов рыбы в зонах национальной - fishing in zones of national
- лов рыбы в отдаленных водах - long-range fishing
- лов рыбы жаберными сетями - gill netting
- лов рыбы неводом - fishing by net
- незаконный лов рыбы - illegal fishing
- прибрежный траловый лов - inshore trawling
- сетной лов рыбы - net fishery
- хищнический лов - robbery fishing