Малости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мне они совершенно безразличны, сударь, -сказал граф Монте-Кристо, - и вы напрасно из-за такой малости беспокоите меня во время спектакля. |
It is quite immaterial to me, said Monte Cristo, and it was very unnecessary to disturb me at the opera for such a trifle. |
Но болезни не хватало самой малости, чтобы стать настоящей полноценной желтухой, и это все время смущало врачей. Выписать же Йоссариана из госпиталя они не решались. |
If it didn't become jaundice and went away they could discharge him. But this just being short of jaundice all the time confused them. |
Он оставляет за собой полномочия сверху вниз до самой малости, необходимой для поддержания порядка и сосредоточения проекта на конкретной задаче. |
It reserves top-down powers to the barest necessary to maintain order and keep the project focused on a particular task. |
На этом малом, собственно, и держалась их связь. Но Конни доставало и малости. |
Which was enough to keep them connected. |
Что же касается вещей, которые не кажутся глупостью, - что ж, не может быть и речи об их малости! |
As for things that do not seem like folly — well, there can be no question about their smallness! |
It only needed one more push to send her over. |
|
Пока таскал по малости, не попадался, но как только ножички перочинные в наборе с прилавка увел, сразу же легавые домой пожаловали и загребли. |
A few snatch jobs he got away with, but the tray of pocketknives? Cops came right in his house and got him. |
Возвышенное-это ощущение малости или незначительности при наблюдении чего-то, что чрезвычайно велико в пространстве или времени. |
The sublime is a feeling of smallness or insignificance when observing something that is overwhelmingly large in space or time. |
И они не верят, что человек, написавший истину в шестнадцати без малого стихах, в последней этой малости, в одном глаголе, мог солгать. |
They do not believe a man writes fifteen and three-quarter verses of truth and tells a lie with one verb. |
And she couldn't even leave me the crumbs. |
|
Я боюсь, - сказала мама. - Видит бог, я прошу от вас немногого: раз в неделю мне нужен кучер, и даже этой малости не могу допроситься. |
I'm afraid to. Mother said. It seems to me you all could furnish me with a driver for the carriage once a week. It's little enough I ask, Lord knows. |
Выбор суффикса может зависеть от пола существительного, а также от степени малости/привязанности, которую говорящий хочет передать. |
The choice of suffix may depend on the noun's gender as well as the degree of smallness/affection that the speaker wishes to convey. |
Стоит итти на это дело ради такой малости! |
It is such a thing to do for so little! |
Эдуард, мы привыкли делиться всем до последней малости, а ты, по-моему, нуждаешься в мытье не меньше чем я. |
She said: We are accustomed to sharing most things, Edward, and I think you are as dirty as I. |
- по малости - for small
- порядок малости - order of smallness
- n-го порядка малости - n-order infinitesimal
- величина порядка малости - order infinitesimal
- матем. порядок малости - vanishing order of magnitude
- предположение о малости возмущений - small perturbation assumption