Матэ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мате
But I am going to drink more mate and keep trying. |
|
Ценность заключается в вашем пристрастии к матэ? |
And the value, it depends on what a person's opinion is on mate? |
— Это называется матэ. |
It's called mate. |
А теперь подойдите к столику сестер Штрек, они приготовили вкуснейшие крепфеля для вашего матэ. |
Now check out the Streck sisters'table, they made delicious krepels for your mate. |
Here in the land of tango, mate, and copyright infringement, |
|
Преподобный Матэ, вот кто я. |
Reverend Mate, that's me. |
Утром 28 февраля 1997 года полицейские готовятся к работе, в то время как Филлипс и Матэсэреану готовятся ограбить бронированный банковский грузовик. |
On the morning of February 28, 1997, police officers get ready for work, while Phillips and Mătăsăreanu prepare to loot an armored bank truck. |
Тем временем Филлипс и Матэсэриану паркуются у северо-голливудского отделения Bank of America и ждут прибытия бронированного грузовика. |
Meanwhile, Phillips and Mătăsăreanu park outside the North Hollywood branch of Bank of America and wait for the armored truck to arrive. |
Команда спецназа в конце концов стреляет под машинами по ногам Матэсэреану; Матэсэреану несколько раз попадает в ноги и ступни. |
The SWAT team eventually fires below the cars at Mătăsăreanu's legs; Mătăsăreanu is repeatedly hit in the feet and legs. |
Матэо Страно вернулся домой, будто ничего не случилось, и жил там спокойно до дня своей смерти. |
Mateo Strano returned home as if nothing had happened and lived there quietly till the day he died. |
После нескольких минут стрельбы и ранения как офицеров, так и гражданских лиц, Филлипс и Матэсэреану решают бежать. |
After several minutes of firing and injuring both officers and civilians, Phillips and Mătăsăreanu decide to make a getaway. |
Его отец был стипендиатом Фулбрайта и защитил докторскую в твоей альма матэр. |
His father was a Fulbright Scholar and got a PhD at your alma mater. |
Та же тема появилась 100 лет спустя в 1663 году в серии графы Голландии Адриана Матэма. |
Same theme appearing 100 years later in 1663, in Adriaen Matham's Counts of Holland series. |