Межнационального - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вторым шагом могло бы стать проведение межнационального сравнения использования услуг и неудовлетворенных потребностей в странах с различными системами охраны психического здоровья. |
A second step could be to do a cross-national comparison of service use and unmet needs in countries with different mental health care systems. |
Эти исследования показывают, что одним из лучших предикторов межнационального и внутригосударственного насилия является жестокое обращение с женщинами в обществе. |
These studies show that one of the best predictors of inter- and intranational violence is the maltreatment of women in the society. |
Но поскольку язык межнационального общения там по-прежнему русский, то получилась небольшая незадача с аббревиатурой. Возьмите первые буквы в названиях этих стран, и получится сокращение БУМАГА. |
But as the lingua franca of these countries is still Russian, it’s a bit unfortunate that the acronym the six make together is BUMAGA, the Russian word for “paper.” |
Первоначально это была моя правка, но у вас обоих есть справедливая точка зрения; то, что я добавил, Было очень ориентировано на Великобританию и, вероятно, не соответствует действительности в межнациональном плане. |
That was originally my edit, but you both have a fair point; what I added was very UK oriented, and probably not true interationally. |
В качестве примера он привел закон, который возлагает на региональные и муниципальные власти ответственность за межнациональный мир на их территории. |
As an example he cited the law that makes regional and municipal authorities responsible for interethnic peace on their territory. |
Напротив, мы были обязаны определять в качестве правителей все части, вовлеченные в гражданские или межнациональные конфликты, где бы они ни происходили. |
On contrary, we were oblige to define as rulers all the parts envolved in civil or inter nations conflits wherever they happened. |
На межнациональном уровне неравенство в благосостоянии в Соединенных Штатах больше, чем в других развитых странах. |
Cross-nationally, the United States has greater wealth inequality than other developed nations. |
В нем, в частности, обращается внимание на недопустимость тенденциозного подбора фактов с межнациональной окраской. |
Among other things, the message draws attention to the fact that partisan selection of material with an inter-ethnic slant is not permitted. |
По состоянию на 2017 год, межнациональная распространенность ПТСР в течение всей жизни составила 3,9%, на основании опроса 5,6% были подвержены травмам. |
As of 2017, the cross-national lifetime prevalence of PTSD was 3.9%, based on a survey were 5.6% had been exposed to trauma. |
Объединение межнациональных компаний настойчиво укрепляет инфраструктуру государственных финансов по всему миру. |
A combine of trans-national companies is aggressively consolidating - public finance infrastructure, world-wide. |
Самое необходимое для нашего народа - единство, межнациональное согласие и политическая стабильность. |
The most essential for our people are unity, interethnic consent, and political stability. |
Несколько десятилетий назад крупные организации, такие как транснациональные корпорации или Римско-католическая церковь, представляли собой наиболее типичные межнациональные организации. |
A few decades ago, large organizations like multinational corporations or the Roman Catholic Church were the most typical type of transnational organization. |
Делегация Кореи надеется, что межнациональные структуры окажут развивающимся странам помощь в улучшении их информационных инфраструктур. |
His delegation hoped that multinational corporations would assist developing countries in improving their information infrastructure. |
Нарративная парадигма также применима при оценке межнациональных рабочих отношений. |
Narrative paradigm is also applicable when assessing multinational working relationships. |
Они настаивают на сохранении своих оставшихся земель в соответствии с договорами с Канадой на межнациональной основе. |
They insist on keeping their own remaining lands under treaties with Canada on a nation-to-nation basis. |
А кто выигрывает в сфабрикованных межнациональных спорах? |
And who wins with fabricated ethnic disputes? |
Там, где они используются, IBANs сократили ошибки межнациональных денежных переводов до менее чем 0,1% от общего объема платежей. |
Where used, IBANs have reduced trans-national money transfer errors to under 0.1% of total payments. |
Ее директору были предъявлены обвинения в разжигании экстремизма и межнациональной розни, потому что в библиотеке якобы находились книги украинских ультранационалистов, запрещенные в России. |
Its director has been charged with inciting extremism and ethnic hatred because the library allegedly included books by Ukrainian ultranationalists that are banned in Russia. |
Позже еще ряд лиц были обвинены в призывах к экстремистской деятельности, клевете и разжигании межнациональной розни. |
Later another number of individuals were accused of calling for extremist activity, libel and incitement of interethnic hatred. |
Есть разница между осуждением позиции и разжиганием межнациональных беспорядков. |
There's a line between questioning a stance and inciting a race riot, Ed. |
Внезапная, неожиданная смерть близкого человека является наиболее распространенным типом травматического события, о котором сообщается в межнациональных исследованиях. |
Sudden, unexpected death of a loved one is the most common traumatic event type reported in cross-national studies. |
Косяк Гармонии — это межнациональная корпорация, ...чья истинная цель — извлечь и заменить мозги ключевых представителей власти по всему миру и подготовить Землю к полной колонизации. |
Harmony Shoal is a multinational corporation whose true purpose is to extract and replace the brains of key authority figures around the world, and prepare Earth for full colonisation. |
- межнациональная рознь - ethnic strife
- разрешение межнациональных противоречий - resolution of ethnic conflicts
- межнациональный оттенок - ethnic hue
- напряжённые межнациональные отношения - ethnic tension
- разжигание межнациональной розни - inciting ethnic hatred
- язык межнационального общения - lingua franca
- Межнациональный союз работников сферы обслуживания - Service Employees International Union
- комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в г. Санкт-Петербург - Committee on Inter-Ethnic Relations and Migration Policy of St. Petersburg
- комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в г. Санкт-Петербурге - Committee on Inter-Ethnic Relations and Migration Policy of St. Petersburg
- комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в городе Санкт-Петербурге - Committee on Inter-Ethnic Relations and Migration Policy of St. Petersburg
- комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в Санкт-Петербурге - Committee on Inter-Ethnic Relations and Migration Policy of St. Petersburg
- комитет по межнациональным отношениям и реализации миграционной политики в СПб - Committee on Inter-Ethnic Relations and Migration Policy of St. Petersburg
- межнациональный вопрос - ethnic issue
- межнациональное согласие - interethnic concord
- межнациональное взаимодействие - cross-national interaction
- межнациональные соглашения - transnational agreements
- межнациональный конфликт - interethnic conflict
- напряжённость в сфере межнациональных отношений - tension among nationalities
- межнациональный анализ - cross-national analysis
- межнациональный центр ядерного топливного цикла - multinational nuclear fuel cycle center
- межнациональный брокер - multinational broker
- межнациональная напряженность - interethnic tensions
- межнациональная сопоставимость - cross-national comparability
- межнациональное исследование - cross-national study
- межнациональное общение - interethnic communication
- межнациональное объединение усилий в области обороны - supra-national defense integration
- межнациональное сравнение - cross-national comparison
- межнациональные отношения - ethnic relations
- система межнационального радиовещания на взаимной основе - mutual broadcasting system
- хорошие межнациональные отношения - good ethnic relations