Извлечь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Извлечь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
extract
Translate
извлечь -

извлекать, вытащить, получить, получать, снимать, достать, вывести, вытаскивать, снять, убрать, взять, забрать, вытянуть, усвоить, изъять, пользоваться, удалить, удалять, выводить, исключить, забирать, убирать, вытягивать, добиться, нажать, приобретать, брать, подучиться, извлекаться, отменить, найти


Садоводы почвы и гидропоники могут извлечь выгоду, включив ОДК в свои методы посадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil and hydroponics growers can benefit by incorporating ODC into their planting techniques.

Такая перемена помешала Чили извлечь выгоду из войны и обрести финансовую независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a change prevented Chile from profiting as a result of the war and gaining its financial independence.

Единственным очевидным виновником был бы один человек, который хотел извлечь выгоду из чьей-то причастности к преступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only obvious culprit would be the one man who stood to benefit from someone else being implicated in the crimes.

Испытательное оборудование может просто поставить изгиб в волокне и извлечь достаточно света, чтобы идентифицировать волокно или определить, присутствует ли сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test equipment can simply put a bend in the fiber and extract sufficient light to identify a fiber or determine if a signal is present.

«Я считаю, что одним из уроков, который русские могли бы извлечь из этого, является то, что тактика ответных мер работает, — заявил Коми, выступая перед членами Комитета Сената по разведке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I think one of the lessons that the Russians may have drawn from this is that this works,” Comey told the Senate Intelligence Committee.

Раздел читается так, как будто кто-то задает вопрос о том, как выращивать помидоры, и ему говорят, как извлечь яд из листьев, чтобы убить свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section reads like someone asking a question on how to grow tomatoes and being told how to extract the poison from the leaves to kill his wife with.

Как мы сможем извлечь опухоль, не рассекая аорту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So how do we get the entire mass without having to resect the aorta?

Дети могут извлечь выгоду из дистанцирования от нарциссического родителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children may benefit with distance from the narcissistic parent.

Я пытаюсь извлечь выгоду из этой отстойной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to make the best of a bad situation.

Хочу ли я извлечь выгоду из терапии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would benefit from therapy?

Благодаря этой работе многие общины смогли извлечь существенную выгоду из программ корпоративной социальной ответственности, направленных на обеспечение гармоничного сосуществования промышленных предприятий и местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this affinity, many communities have earned significant collaboration in CSR programs to harmonize the coexistence of industry in their neighbourhood.

Нам нужно извлечь ВВУ и делать пересадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get that VAD out and transplant him.

Месяца три уходит только на то, чтоб вообще извлечь из неё какие-то звуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It actually takes about three months to get any sound out of it at all.

Если жизнеспособную ДНК нельзя извлечь из пчелы возраста живущего сегодня человека, то нет никаких шансов на то, что ее можно получить из образцов, которым сотни миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If viable DNA cannot be extracted from a bee that is only as old as someone living today, there is no chance that it could be obtained from specimens hundreds of millions of years old.

При дальнейшем исследовании истинной природы характера из герба Монтрезора можно извлечь двойной смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon further investigation into the true nature of character, double meaning can be derived from the Montresor crest.

У него не осталось костного мозга, который можно было бы безопасно извлечь и пересадить его брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't have enough left to safely take from him and give to his brother.

Я хочу извлечь для себя выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make a profit for myself.

Поэтому он не мог извлечь никакой личной выгоды из падения Уолпола, в которое он лично внес большой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was therefore unable to make any personal gain from the downfall of Walpole, to which he had personally contributed a great deal.

Вам надо собрать образцы для трасологии и извлечь жидкости тела под моим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to be collecting trace evidence and extracting bodily fluids under my supervision.

Некоторые паломники сидели на крышах вокруг Фрайтхофа, чтобы лучше рассмотреть реликвии и извлечь пользу из их экспозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some pilgrims were sitting on rooftops around Vrijthof to get a better view of the relics and to benefit from their exposure.

Из ваших признаний можно извлечь политическую пользу на открытом судебном процессе, только если они сделаны добровольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political utility of your confession at the trial will lie in its voluntary character.

Прирожденный коммерсант, он, однако, был начисто лишен организаторских и административных способностей и потому не мог извлечь для себя никакой пользы из своих знаний и опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being only a trader by instinct, neither an organizer nor an executive, he had never been able to make any great constructive use of his knowledge.

Это было случайностью, из которой я намерен извлечь урок и оставить позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a fluke thing, which I intend to learn from and put behind me.

Однако вместо того, чтобы просто возродить музыку 1980-х годов, он вместо этого хотел извлечь из ее уныния и объединить свои любимые ретро-звуки с современными элементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rather than merely revive 1980s music, he instead wanted to draw from its moodiness, and to combine his favorite retro sounds with modern-day elements.

Я думаю мы все можем извлечь выгоду из небольшой странности сейчас и потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we can all benefit from a little strange now and then.

Даже больше, чем традиционные транспортные средства, недавно изобретенные велосипеды могли бы извлечь выгоду из хороших сельских дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even more than traditional vehicles, the newly invented bicycles could benefit from good country roads.

Нужно извлечь 7-битный интерпретативный код операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to extract the 7-bit interpretive op code.

То было место дискуссий... место, где разные личности... могли извлечь один из другого искру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was a place of encounter... a place where different spirits... could set each other on fire.

Недавно ему якобы удалось извлечь ртуть из мозга Одного больного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day he was pretending to tap a man's brain and get quicksilver out of it.

А извлечь его можно из обычного табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course it can be extracted from ordinary tobacco.

В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International experience can be valuable, but must be treated cautiously.

Я пошлю кого-нибудь их извлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll send someone out to retrieve them.

Тогда я обрабатываю шишки, чтобы извлечь излишек ТГК, (ТГК - активный компонент марихуаны - прим. пер.) главный плод всего урожая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I process the buds to extract the excess THC, the fruit of an entire harvest.

А извлечь меня из глыбы льда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you get me out of a block of ice?

В конце 1918 года казаки уже не могли организоваться и извлечь выгоду из своих успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cossacks had been unable to organise and capitalise on their successes at the end of 1918.

Из этой войны можно извлечь выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's profit to be made in this bloody war.

Извлечь доход из ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at him. To make a profit on his loan.

Мы все здесь кого-то потеряли, но мы должны извлечь из этого урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all suffered a loss here, but we should learn a lesson from this.

Раз уж мне придётся смотреть на это несколько месяцев, постараюсь извлечь пользу из ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have to face that thing for months, I might as well make the best of it.

Археологам на этом месте удалось извлечь в общей сложности 86 кусков ткани из 37 могил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeologists at this site were able to recover a total of 86 pieces of fabric from 37 graves.

Каждый из них захочет стать победителем, а ты сможешь извлечь выгоду из их борьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will compete for that position. So you could benefit from their fight.

Потенциальный риск катастрофы от включения этого агрегата перевешивает научную пользу, которую можно из него извлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potentially catastrophic risk of turning on this machine far outweigh any scientific gain that might come from it.

Они только хотели извлечь из этого выгоду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They only want to benefit from it

Хотя я действительно не могу говорить по-испански или даже приблизительно по-португальски, я могу извлечь из них достаточно смысла для некоторых основ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I can't really speak Spanish or even approximately Portuguese, I can make enough sense out of both of them for some basics.

Shifty-это веселая, дерганая экшн-игра, которая не может извлечь выгоду из того, что было так хорошо в ее основном влиянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shifty is a fun, twitchy action game that fails to capitalise on what was so good about its primary influence.

Понимаю, поначалу здесь всё кажется непривычным, но постарайся извлечь из этого пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this seems like a strange place at first, but try to make the most of it.

Люди с артритом могут извлечь выгоду как из физической, так и из трудовой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals with arthritis can benefit from both physical and occupational therapy.

Блок удерживался на месте двумя задвижками, а наружная ручка позволяла легко извлечь его оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit was secured in place by two locking bars, and had a small handle so that it could be easily removed.

Мы должны извлечь сердце максимально быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get the heart out as quickly as possible.

Но убийца не успел извлечь дротик из шеи жертвы до того, как тот был обнаружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But supposing that, as actually happened, the poisoned thorn was discovered before the murderer could retrieve it.

Они многоклеточны и находятся на границе между микроскопическим и видимым; вы могли бы увидеть их, если бы смогли извлечь их из почвы один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ar multicellular and are at the borderline between microsocpic and visible; you could see them if you were able to extract them from the soil one by one.

Есть также тонны информации, чтобы извлечь из этого поиска книги Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also tons of info to glean from this Google Book search.

В теории стремление к ренте отличается от стремления к прибыли, когда субъекты стремятся извлечь выгоду, участвуя во взаимовыгодных сделках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rent-seeking is distinguished in theory from profit-seeking, in which entities seek to extract value by engaging in mutually beneficial transactions.

Не то чтобы я зациклился на Титанике, но из него можно извлечь немало полезных уроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to harp on the titanic, But there are solid lessons to be gleaned there.

Как извлечь жесткий диск из консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out how to remove a console’s hard drive.

Некоторые администраторы могут отключить CDP ценой невозможности извлечь выгоду из CDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some administrators may disable CDP at the cost of not being able to benefit from CDP.

Скипс и Ригби оба умудряются извлечь крышку из снежков, позволяя Мордехаю написать окончание, чтобы снежки исчезли и все вернулось в норму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skips and Rigby both manage to retrieve the cover from Snowballs, allowing Mordecai to write an ending to make Snowballs disappear and everything go back to normal.

Картечь во всем теле. Слишком много, чтобы пытаться извлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's buckshot all through his body, too much for us to even begin extracting.



0You have only looked at
% of the information