Морганатическая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Морганатическая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
морганатическая -


Несмотря на все предположения о Джучи, Берте будет единственной императрицей Темуджина, хотя он и следовал традиции, взяв несколько морганатических жен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite speculation over Jochi, Börte would be Temüjin's only empress, though he did follow tradition by taking several morganatic wives.

Наследник, получатель премии, поскольку теперь она достанется морганатической жене...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gainer, the inheritor of rewards, since it will now descend upon the morganatic wife of- Shall I say that too?

Потом сам Полыхаев и эта гадюка Серна Михайловна, его морганатическая жена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's Polykhaev himself, along with Impala Mikhailovna, that snake, his illegitimate wife.

Ничего. Я от морганатического брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm from a morganatic marriage.

Разговоры о морганатическом браке дали бы время для МИ-5 раскрыть тайные свидания миссис Симпсон и продавца подержанных автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The morganatic marriage notion bought some time and MI5 did uncover secret trysts between Mrs Simpson and a used car salesman.

С другой стороны, Экспресс и Почта, принадлежавшие соответственно Лорду Бивербруку и лорду Ротермиру, по-видимому, поддерживали морганатический брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the Express and Mail, owned by Lord Beaverbrook and Lord Rothermere, respectively, appeared to support a morganatic marriage.

Значит, кто-нибудь должен посоветовать ей морганатический брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then someone must suggest to her a morganatic marriage.

Из-за морганатического статуса ее брака Марина, супруга князя Михаила, и их дети, принцессы Александра и Ольга, являются исключениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the morganatic status of her marriage, Marina, Consort of Prince Michael, and their children, Princesses Alexandra and Olga, are exceptions.

И виконт де Босеан сам дал пример всем окружающим, волей-неволей признав их морганатический союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vicomte de Beauseant, therefore, had himself set an example to the rest of the world by respecting, with as good a grace as might be, this morganatic union.

Поскольку София, хотя и происходила из аристократического рода, не принадлежала к династической семье, ее союз с предполагаемым наследником Габсбургов мог быть только морганатическим браком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Sophie, although of high aristocratic birth, was not from a dynastic family, her union with the Habsburg heir presumptive could only be a morganatic marriage.

Сразу же после смерти жены в 1880 году он заключил морганатический брак с Долгорукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately following the death of his wife in 1880 he contracted a morganatic marriage with Dolgoruki.

Он также запрещал морганатические браки, равно как и те, что были вне Православия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also forbade morganatic marriages, as well as those outside of the Orthodoxy.

В ответ на этот морганатический брак Чарльз запретил ей видеться с детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to this morganatic match, Charles banned her from seeing her children.

Эдуард предложил альтернативное решение морганатического брака, в котором он останется королем, но Симпсон не станет королевой-консортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward proposed an alternative solution of a morganatic marriage, in which he would remain king but Simpson would not become queen consort.

Парламент вполне мог отвергнуть многоженство, но брак, если это был брак, между королевствами Англии и Шотландии должен был быть в лучшем случае морганатическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament may very well have rejected polygamy; but the marriage, if marriage it was, between the realms of England and Scotland was to be morganatic at best.

Согласится ли Король на морганатический брак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the King agree to a morganatic marriage?

Герцог, потомок от морганатического брака королевской семьи Вюртемберга, был старшим сыном тетки Альберта, принцессы Флорестины Монако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duke, a descendant through a morganatic marriage of the royal family of Württemberg, was the elder son of Albert's aunt, Princess Florestine of Monaco.



0You have only looked at
% of the information