Наперерез - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Наперерез - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
across
Translate
наперерез -

  • наперерез нареч
    1. across
      (напротив)

наречие
cuttingнаперерез

  • наперерез нареч
    • наперехват
    • против

наперехват, вперехват, на пересечку, вперерез, напересечку, впереймы, напереймы

Наперерез Пересекая кому-н. путь.



После секундного колебания Кемп бросился ему наперерез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kemp hesitated for a second and then moved to intercept him.

Макрель плыла ей наперерез с большой скоростью, чтобы оказаться как раз под рыбой в тот миг, когда она опустится в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dolphin were cutting through the water below the flight of the fish and would be in the water, driving at speed, when the fish dropped.

Если бы Блимп полетел наперерез, а не кружился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Blimp had only cut across instead of circling.

Сэр, наперерез С-11 движется какое-то быстрое судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we've got S-11 on an intercept path of a fast moving vessel.

Так что я пошел ему наперерез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, i went to intercept my father.

Я скомандовал Герберту и Стартопу держать наперерез течению, чтобы нас лучше было видно с парохода, а Провису крикнул - пусть завернется в свой плащ и сидит тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called to Herbert and Startop to keep before the tide, that she might see us lying by for her, and I adjured Provis to sit quite still, wrapped in his cloak.

И вызвалось тот же час тридцать быстрейших козаков заманить его. И, поправив на себе высокие шапки, тут же пустились на конях прямо наперерез гусарам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantly thirty of the smartest Cossacks volunteered to entice him thither; and setting their tall caps firmly spurred their horses straight at a gap in the hussars.

Дантес отбросил последние сомнения; он вплавь добрался до колпака, надел его на голову, схватил одно из бревен и поплыл наперерез тартане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant Dantes' plan was formed. He swam to the cap, placed it on his head, seized one of the timbers, and struck out so as to cut across the course the vessel was taking.

Наконец пробрались, и полным ходом они двинули наперерез зелененькому автомобильчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last they got through and at full speed tried to cut across in front of the little green car.

Яттмур заметила другую стаю с факелами, приближающуюся справа, идущую наперерез так же в их сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yattmur observed more creatures on their right flank, heading tangentially towards them.

Остальные побежали наперерез, перекрывая пути к спасению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others race to cut off possible escape routes.

Они спускались с холмов наперерез поезду, в шапках, похожих на китайские пагоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They descended from the hills to meet the train, wearing hats that looked like Chinese pagodas.

Кто стреляет? - спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is firing? Rostov kept asking as he came up to Russian and Austrian soldiers running in confused crowds across his path.

Георг Драйман - автор статьи в Шпигеле От того, кто любил идти наперерез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georg Dreyman is the author of the Spiegel article, From someone who's crossed over.

Как только мы свернули с тропы, чтобы обойти дерево, серая масса букашек двинулась нам наперерез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as we moved off the trail to begin our detour around the tree, the heaving mass of gray and slimy creatures moved out convulsively in their bumping, hitching motion, to cut us off.

Сир Ханг, что-то шелестит нам наперерез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Hung, he is rustling just across the way.



0You have only looked at
% of the information