Нарезала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя, и ты даже не можешь проявить немного порядочности... |
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency.... |
Сев за стол, она нарезала хлеб. |
She sat down and proceeded to cut bread and butter. |
Мне нужно готовиться к тестам, плюс мне нужно найти новый социальный проект потому что я нарезала неправильно мясо и старик подавился. |
I have to study for my acts, plus I'm gonna have to find a new service project because I cut up the meat wrong, and I choked an old person. |
Я помню, что, когда я была маленькой в кухне у тёти, она нарезала кинзу так громко, чтобы мы не слышали шума стрельбы. |
I remember when I was a little girl in my aunt's kitchen, and she started chopping the cilantro really loud so that we couldn't hear the noise. |
Его машина одновременно нарезала и завернула буханку хлеба. |
His machine both sliced and wrapped a loaf of bread. |
Я нарезала всё очень тонко, чтобы гарантировать каждый вид мясо в каждом укусе. |
I cut all of the meats super thin, so that you're guaranteed every meat in every bite. |
Она поджарила хлеб, нарезала маленькими кусочками и стала кормить его, как ребенка. |
She made some toast for him, and cut it into little pieces, and gave it him as though he were a child. |
Chopped up some leftover chuck for Bolognese Ragu. |
|
Их нарезала миссис Гоферсон. |
Mrs Gaupherson made them. |
Его нарезала и нашинковала женщина по имени Эйнсли Хейз. |
He got diced and sliced by a woman named Ainsley Hayes. |
Я хотела дать вам это с собою, когда вы уйдете,- сказала она, - но так как хлеба мало, то вы получите его сейчас, - и она нарезала пирог большими кусками. |
I meant to give each of you some of this to take with you, said she, but as there is so little toast, you must have it now, and she proceeded to cut slices with a generous hand. |
Маникюрными ножницами она нарезала кружочки из черного пластыря и стала прилеплять их на щеки. |
She cut black court-plaster with her nail-shears and tried different-sized pieces in different places. |
И помидоры, и лук, которые я нарезала, потому что я отвечала за приготовление. |
And tomatoes and onions that I chopped, because I'm in charge of prep. |
Быстро нарезала длинный батон, положила его на тарелку рядом с куском сыра и начала накрывать на стол. |
Rapidly she sliced bread from a long loaf, arranged it next to a large piece of cheese and began to set the table. |
Чтобы заполнить этот пробел, армия нарезала существующие гладкоствольные орудия с помощью системы, разработанной Чарльзом т. Джеймсом. |
To fill this gap, the army rifled existing smoothbore pieces with the system developed by Charles T. James. |