Несессера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После долгих колебаний он остановился на дорожном несессере. |
After much wavering he settled on a dressing-bag. |
Мой несессер показался чужим, когда я вытаскивала его из глубины шкафа. |
My dressing-case looked unfamiliar as I dragged it from the back of a wardrobe. |
Вот этот дорожный несессер стоил мне двести фунтов, - то есть я задолжал за него двести; а золотые пробки и флаконы должны стоить тридцать - сорок фунтов. |
There's that dressing-case cost me two hundred-that is, I owe two for it; and the gold tops and bottles must be worth thirty or forty. |
Мадлен, мне нужен мой красный сафьяновый несессер. |
Madeleine, I want my red morocco case. |
Может быть, у вас в чемодане запрятан походный несессер с набором отмычек? |
Maybe you have a travelling kit with a set of skeleton keys. |
Тарик открыл несессер, вынул бритву и ножницы и стал подстригать волосы. |
He opened the toiletry kit, removed a pair of scissors and a razor, and began cutting his hair. |
Эдвардс навязывал мне серебряную машинку для снимания сапог, и я мог еще прихватить несессер с серебряной грелкой и серебряный сервиз. |
Edwards pressed on me a silver-gilt boot-jack, and I might have had a dressing-case fitted up with a silver warming-pan, and a service of plate. |
Девушка прошла в конец салона, где был сложен багаж, и вернулась с небольшим дорожным несессером. |
The maid passed along the gangway. At the extreme end of the car were some piled-up rugs and cases. The girl returned with a small dressing case. |
У нее был с собой только дорожный несессер с кремами для лица, ночной сорочкой и принадлежностями для вечернего туалета, и испанец положил его на столик. |
She had with her only a dressing-bag, in which were her face creams, her night-dress and her toilet things, and this he put on the table for her. |
So it was your toothpaste in your toiletry kit? |
|
Над ними высились горы шляпных картонок, брамовских шкатулок и несессеров. |
The congregation of hat-boxes, and Bramah desks, and dressing-cases was prodigious. |
В спешке я нечаянно опрокинул саквояж, и на полу выросла гора альбомов и альбомчиков, бумажников и несессеров. - Попробуйте надеть эту маску, мисс Фицгиббон. |
In my haste I inadvertently knocked my case, and a pile of photograph albums, wallets and writing-cases spilled on the floor. You may try this on, Miss Fitzgibbon. |
Dressing Case. Shagreen fitted. Bottles, brushes, combs, and so on. |
|
Он сунул ноги в туфли, достал из несессера какой-то продолговатый флакончик и открыл дверь. |
He put on his slippers, took a small oblong phial out of his dressing-case, and opened the door. |
В этих несессерах Твоё имущество, документы, ноутбуки? будут в безопасности. |
In these cases your possessions, documents, notebooks will be safe. |
Точно, Мадлен, - подтвердил Пуаро. - Леди Хорбери послала ее в конец салона за сумкой -красным дорожным несессером. |
That is it - Madeleine, said Poirot. Lady Horbury sent her along to the end of the plane to fetch a case - a scarlet dressing case. |
Два чемодана, два несессера, две шляпных коробки и большая корзина с провизией. |
Two portmanteaus, two dressing cases... two hat boxes, and a large luncheon basket. |
Леди Хорбери открыла несессер, обнажив его красиво отделанную внутренность, и извлекла из него пилку для ногтей. |
Lady Horbury opened the case and from the beautifully fitted interior she extracted a nail file. |
И она показала мне несессер, где наряду с салфетками лежали квадратик мыла, зубная щетка, зеркальце, складные маникюрные ножницы и гребешок. |
She showed me that she had a traveller's tidy, containing as well as the face-flannel, a square of soap, a toothbrush, a mirror, a pair of folding nail-scissors and a comb. |