Прошла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прошла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I passed
Translate
прошла -


Ну же, я чувствую себя как после дембеля, как будто прошла начальную военную подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, come on, I'm feeling all demob happy, as if I've made it through basic training.

Модифицированная ракета Сатурн 5 прошла тщательные испытания на соответствие федеральным аэрокосмическим стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modified Saturn 5 rocket has undergone rigorous testing... to meet federal aerospace guidelines.

Хорошо, я прошла курсы выживания...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good I did that online survival course...

Убедимся, что она прошла насквозь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's make sure it went through all right.

Кэти быстро прошла в спальню и закрыла за собой дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cathy went quickly into the bedroom and closed the door.

Она прошла через центральный портик к единственной деревянной двери церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She ascended the main portico to the church's sole wooden door.

34 день первой инаугурации в истории нашей страны, которая прошла за закрытыми дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

34 days since the first inauguration in the history of our country to ever have been held behind closed doors.

Кто это? - спросил майор, когда позабавившая его троица, которой он уступил дорогу, прошла мимо них по переулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's that? asked the Major, amused by the group, and after he had made way for the three to pass up the lane.

Встреча прошла не очень успешно, и стороны предоставили противоположные мнения о том, что пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting did not go well, and the two sides provided diametrically opposed accounts of what went down.

Едва ли прошла минута, как я снова уже находился у кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardly a minute can have passed before I was back again at the bedside.

Чума, или что бы там ни было, прошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pestilence, whatever it was, is gone.

Встреча с матерью прошла неудачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't go well with your mother.

Я хочу, чтобы передача эстафеты прошла гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want this passing of the baton to be smooth.

В сентябре также прошла первая сессия Ассамблеи государств-участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the first session of the Assembly of States Parties took place last September.

Она прошла насквозь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gone straight through.

Еще раз сжав его локоть, Эйлин прошла в гостиную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She squeezed his arm, and went through the reception-room to the parlor.

Вовлеченность России в украинский конфликт уже давно прошла ту стадию, на которой еще было возможно правдоподобное отрицание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia's involvement is well past the point of plausible deniability.

Весна его еще не прошла, а он уже собирает урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was gathering his harvest while it was yet spring.

У Джека снова начинают болеть ноги после того, как операция 5% прошла успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack is beginning to get the hang of his legs again after the 5% operation was a success.

Стадия торга уже прошла, вместе с гневом и отрицанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time for bargaining has passed, along with anger and denial.

В эпилоге говорится, что Шелли потеряла 17 фунтов после разрядки и прошла электрошоковую терапию для лечения своей депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epilogue states that Shelly lost 17 pounds after discharge and underwent electric shock therapy to treat her depression.

Я прошла через мертвые города, мимо расчлененных тел мужчин, женщин и детей, убитых Имперским Орденом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've walked through dead cities, walked among the mutilated bodies of men, women, and children the Imperial Order has left in their wake.

Если достижение находится в списке Заблокированных достижений, то еще не прошла синхронизация с Xbox Live либо достижение не было успешно разблокировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the achievement appears under “Locked Achievements,” either the achievement was not successfully unlocked, or the console isn't yet synchronized with Xbox Live.

Ему нетрудно было догадаться, какая лошадь прошла первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the tracks underneath he had no conjecture-at least as regarded their identification.

Скорее всего, ваша пневмония прошла сама

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all likelihood, your pneumonia got better on its own.

Она прошла к сварочному столу и вытащила из-под него большой, покрытый пылью моток черного кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol walked to the welding bench and pulled off a long, dusty coil of black cable.

До этого момента у радарного диспетчера не было никаких оснований считать, что посадка прошла не совсем нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to this moment, the radar controller had no reason to think that the landing attempt was not proceeding normally.

Я сама прошла через подобное со своим учителем в твоём возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went through the same process when I was your age with my own master.

А я тебе уже говорил, что ты прошла инспекцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I mention you passed the inspection?

Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past.

Вот как, - сказал граф, - ты еще не забыл, что я спас тебе жизнь? Странно, ведь прошла уже целая неделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, said the count, you have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago.

На берегу, за лужайками, посажены крокусы -желтые, розовые, розовато-лиловые, - их лучшая пора прошла, они уже отцветают, роняя лепестки, как бледные хлопья снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a bank below the lawns, crocuses were planted, golden, pink, and mauve, but by this time they would be past their best, dropping and fading, like pallid snowdrops.

Она также прошла курс обучения у дойена классического танца Каламандалам Каляникутти Амма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also had a stint of training from the doyen of classical dance, Kalamandalam Kalyanikutty Amma.

25 июня группа Наполеона прошла мимо плацдарма под командованием Нея и приблизилась к существующим переправам в Алексиотене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th of June found Napoleon's group past the bridgehead with Ney's command approaching the existing crossings at Alexioten.

Ты прошла уже по большей части гостеприимной территории Фемиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've landed in the most hospitable part of Themis.

У меня прошла головная боль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My headache's gone.

Альбом имел умеренный успех, но волна популярности, на которой ехала группа, когда они расстались, теперь прошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was a moderate success, but the wave of popularity that the band was riding when they broke up had now passed.

В ту зиму умерла старая миссис Рэдли, но её смерть прошла как-то незаметно, ведь соседи видели миссис Рэдли, кажется, только когда она поливала свои канны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Mrs. Radley died that winter, but her death caused hardly a ripple - the neighborhood seldom saw her, except when she watered her cannas.

Она прошла через тяжёлое расставание за год до того с горячим учителем йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been through a rough break up the year before with a hot yoga teacher.

Маленькая группа туристов прошла мимо, не потревожив сонную восточную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little groups of tourists passed by without disturbing the peace of the oriental atmosphere.

Еще больше подозрений о существовании воды на Луне породили неубедительные данные, полученные миссией Кассини–Гюйгенса, которая прошла Луну в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More suspicions about the existence of water on the Moon were generated by inconclusive data produced by Cassini–Huygens mission, which passed the Moon in 1999.

То есть, понимаешь, нет никаких инструкций для того, через что прошла ты и твоя семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you know, there isn't a how-to guide for what you and your family have been through.

Я вас очень хорошо понимаю, сама прошла через это. Университетское меню вполне сносно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being an Outworlder myself, I can understand your feelings about the strong infusion of microfood into everything, but the University menus aren't bad.

Только доставка защитного элемента / спасательной команды, оборудования и топлива самолетом С-130 прошла по плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the delivery of the protection element / rescue team, equipment and fuel by the C-130 aircraft went according to plan.

После того, как она завербовалась в апреле 2009 года, Миякэ прошла пятимесячную базовую подготовку, включающую бег и стрельбу из тяжелой винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following her enlisting in April 2009, Miyake underwent a five-month long basic training including running and firing a heavy rifle.

Затем оставила кабинет и прошла в спальню, при которой имелась смежная ванная комната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I left the den and moved into a master suite with an adjoining bathroom.

Моя головная боль прошла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My headache's completely gone.

Эта ночь прошла без единого дуновения ветерка, и его постель превратилась в какое-то вонючее болото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The night had passed without a breath of wind, and his bed had seemed a fetid stew.

По ее голосу я понял, как она умоляла Господа, чтоб эта ужасная, длинная ночь скорее прошла, как раздражали ее бесполезные слова утешения духовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew from her voice how terrible and how long those nights must have seemed and of how little avail were the consolations of her spiritual advisers.

Компания экскурсантов из Чертси или Айлворта, возвращаясь домой, прошла мимо нас с пением и музыкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming home, a party of excursionists from Chertsey or Isleworth passed us singing and playing music.

Однажды я прошла через позор быть изгнанной из мед лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I get over the embarrassment of getting kicked out of med camp.

Валенти был ранен ей в бедро, и третья пуля прошла мимо обеих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valenti was shot in her thigh, and a third bullet missed both women.

Имею ввиду ты прошла через все это с ним

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you've been through this with him.

Борьба один на один прошла для меня не очень удачно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fighting face-to-face. It didn't turn out well for me.

Да, конечно!- Она с такой решимостью кивнула, что по ее кудрям прошла легкая волна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she said, nodding her head vigorously so that her curled hair vibrated.

Она прошла в детскую и увидела, что Уэйд, полуодетый, сидит скорчившись на коленях Присси и тихонько икает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went into Wade's nursery and found him sitting clutched in Prissy's arms, half dressed, hiccoughing quietly.

В 2013 году она выставлялась в Снейпе во время фестиваля в Альдебурге, а персональная выставка прошла в Эрмитаже, Санкт-Петербург.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, she exhibited at Snape during the Aldeburgh Festival, and a solo exhibition was held at the Hermitage, St Petersburg.

Да, но пуля прошла через череп под таким углом, что не причинила смертельного вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the bullet passed through the skull at an angle without doing too much damage.

Как и предыдущая работа, она прошла через многочисленные издания и переводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the former work, it went through multiple editions and translations.



0You have only looked at
% of the information