Нитях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это происходит в особенно высокой концентрации в клеевых нитях. |
It occurs in especially high concentration in glue threads. |
Поль чувствовал, что в этих нитях накапливаются угрожающие силы. |
He felt a vaguely threatening force accumulating within them. |
Мы хотим совместить анимацию на крупных планах с техникой, использующей кукол на нейлоновых нитях. |
We're going to combine animation in close-up shots with techniques using puppets on nylon strings. |
Он также используется в качестве абразива, в облицовке, в металлокерамике, раскаленных нитях и режущих инструментах. |
It is also used as an abrasive, in cladding, in cermets, incandescent filaments and cutting tools. |
Основа, думал я, - это необходимость, и я своей собственной рукою пропускаю по ней свой собственный челнок и тку свою собственную судьбу на ее неподвижных нитях. |
This warp seemed necessity; and here, thought I, with my own hand I ply my own shuttle and weave my own destiny into these unalterable threads. |
Мак размышлял о воде, рисе и смутных нитях, которые должны привести к ужасным местам. |
He was thinking of water and rice, and obscure clues that had to lead to real and terrible places. |
Так, из-за времени, давления и взаимодействий ДНК на этих нитях под угрозой. |
So vagaries of time, decomp, and the elements compromised the DNA on these strands. |
Мы хотим совместить анимацию на крупных планах с техникой, использующей кукол на нейлоновых нитях. |
We're going to combine animation in close-up shots with techniques using puppets on nylon strings. |
Корнелия-Мари находится на последних нитях в самом разгаре шторма, и команда работает изо всех сил, чтобы получить свои последние 20 000 фунтов краба. |
The Cornelia Marie is on its last strings in the brunt of the storm, and the crew works its hardest to get its last 20,000 pounds of crab. |
Использование ленты также помогает ограничить коррозию на нитях, которая в противном случае может сделать будущую разборку почти невозможной. |
The use of tape also helps to limit corrosion on the threads, which otherwise can make future disassembly nearly impossible. |
Её частички остались на нитях, что я нашла на пиджаке жертвы. |
There were traces of it on the fibers I found on the victim's jacket. |
Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей. |
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. |
Ваши внутренности держатся на клеточных микро-нитях и... большом количестве надежды. |
Your insides are being held together by cellular micro-sutures, and... a lot of hope. |
Завод был введен в эксплуатацию в 2003 году и состоит из 13 760 никель-кадмиевых батарей в четырех нитях. |
The plant was put into operation in 2003 and consists of 13,760 nickel-cadmium batteries in four strands. |
Возможно ли, чтобы на трех этих тонких нитях был подвешен великий левиафан, точно тяжелая гиря старинных часов с недельным заводом? |
Seems it credible that by three such thin threads the great Leviathan was suspended like the big weight to an eight day clock. |
Система состояла из 8256 свинцово-кислотных батарей в восьми нитях, которые были разделены на два зала. |
The system consisted of 8,256 lead-acid batteries in eight strands, which were divided into two halls. |
Слышала, Ходжес снова нашёл человеческие ткани в нитях. |
Heard Hodges found human tissue in the strings again. |
С гидролизованным АТФ, наклоненная миозиновая головка теперь содержит АДФ + Пи. Два иона Са2+ связываются с тропонином С на актиновых нитях. |
With the ATP hydrolyzed, the cocked myosin head now contains ADP + Pi. Two Ca2+ ions bind to troponin C on the actin filaments. |