Остающиеся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть, стоять, приходиться, оказываться, держаться, терять, решаться, останавливаться, доходить
Но он знал, что запаса этого с лишком достанет на остающиеся двести сажен. |
But he knew that she had strength left more than enough for the remaining five hundred yards. |
Они напоминают мне дорожки , остающиеся после слизняков. |
They remind me somehow of trails left behind by slugs. |
Но, учитывая царящий в администрации хаос, беспорядочный обмен сообщениями и остающиеся вакантными административные должности, европейские чиновники даже не уверены, чем можно объяснить подобные проявления бестактности. |
But given the turmoil in the administration, erratic messaging, and unfilled administration vacancies, European officials aren’t even sure what explains these types of snubs. |
Черешки листьев короткие, прилистники часто очень заметные, напоминающие крошечные, круглые листья, и иногда остающиеся на половину лета. |
The leaf petioles are short, the stipules often very conspicuous, resembling tiny, round leaves, and sometimes remaining for half the summer. |
После захвата в плен главнокомандующего РОА остающиеся силы РОА I совершали лишь периодические нападения главным образом в целях выживания. |
Since their top commander was captured by RPA, the remaining ALIR I forces have carried out sporadic attacks mostly for the sake of survival. |
При необходимости следует дать пояснение и документировать остающиеся различия. |
Remaining differences should be explained and documented as necessary. |
Сохраняющуюся озабоченность и остающиеся подозрения относительно системы ДУС можно было бы проанализировать с чисто технической точки зрения. |
These lingering concerns and suspicions about the DSU system could be analysed from a purely technical point of view. |
Остающиеся ETF сортируются по результатам их 12-месячной прибыли. |
The remaining ETFs are sorted by their trailing 12-month total returns. |
Это пресловутый юмор висельников, которым пробавляются остающиеся, - добавила Пат. |
It's the famous gallows humour of those who are left behind, darling, said Pat. |
Остающиеся ETF сортируются по 12-месячным результатам. |
The remaining ETFs are sorted by 12-month total returns. |
Балассо обеспокоен тем, что у людей вызывают отвращение все эти бродяги в округе, все еще остающиеся в округе. |
So Balasso is concerned that people might be put off if all the vagrants in the area are... Still in the area. |
Остающиеся армии были созданы с опытом и участием бывших офицеров ГП. |
The stay-behind armies were created with the experience and involvement of former SOE officers. |
На специальной сессии по положению детей международное сообщество взяло на себя коллективное обязательство выполнить остающиеся пункты повестки дня Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей 1990 года. |
At the special session on children, the international community had made a collective commitment to completing the unfinished agenda of the 1990 World Summit for Children. |
Кроме того, нам следует также рассмотреть любые остающиеся вопросы, которые могут быть подняты. |
In addition, we should also look at any remaining issues that might be raised. |
Ожидалось, что на этом совещании будут окончательно решены остающиеся нерешенными в Киото вопросы. |
It had been expected that the remaining issues unresolved in Kyoto would be finalized at this meeting. |
Эти связи до сих пор остаются в силе, как поиски способов влияния, путей продаж оружия и передачи ядерных технологий, тоже остающиеся на повестке дня. |
These ties still remain, as does the agenda of influence seeking, weapons sales and nuclear-technology transfers. |
И вы полагаете, что его нейрослепок будет сотрудничать с вами и поможет решить остающиеся проблемы? |
Do you really think his model can help you solve your remaining problems? |
Однако остающиеся задачи огромны, так как Бразилия остается на седьмой позиции в мире по уровню социального расслоения общества, кроме того, продолжает существовать жестокое насилие. |
Yet the remaining challenges are huge, for Brazil remains the seventh most unequal society in the world – and severe violence persists. |
Остающиеся окатыши пыли, уже свободные от цинка и свинца, могут расплавляться в электропечи. |
The remaining dust pellets, liberated from zinc and lead can be melted in the electric furnace. |
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. |
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. |
Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности. |
However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties. |
Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин. |
There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women. |
Мы выживаем, потому что остающиеся клетки делятся и восполняют потерю. |
We survive because the remaining cells divide and replace the losses. |
Спустя десятилетия после покорения сáмой высокой вершины мира остающиеся после альпинистов тонны мусора начали вызывать беспокойство. |
Decades after the first conquest of the world's highest peak, tons of rubbish left behind by climbers has started to raise concern. |
В настоящее время Китай все больше ориентируется на местные инновации и стремится реформировать остающиеся слабые места. |
China is now increasingly targeting indigenous innovation and aims to reform remaining weaknesses. |
Но долговременная повторная оккупация Западного Берега может разрушить какие бы то ни было умеренные элементы, еще остающиеся в палестинском руководстве, таким образом закрывая на многие годы дверь процессу дальнейшего примирения. |
But a long-term reoccupation of the West Bank could destroy whatever moderate elements remain in the Palestinian leadership, closing the door on further peacemaking for years to come. |
Моя делегация убеждена, что остающиеся вопросы можно решить, руководствуясь реализмом и с учетом насущных элементарных нужд детей. |
My delegation believes that the remaining issues could be resolved on the basis of realism and bearing in mind the pressing basic needs of children. |
1 отделенные муниципалитеты, но остающиеся переписным подразделением округа. |
1 Separated municipalities but remain a census subdivision of the county. |
Massospora цикадовые специально нападает на взрослых периодических цикад, споры, остающиеся в латентном состоянии в почве между вспышками. |
Massospora cicadina specifically attacks the adults of periodical cicadas, the spores remaining dormant in the soil between outbreaks. |
Мы по-прежнему полностью убеждены в том, что страны района Великих озер будут совместно работать в духе подлинного партнерства, с тем чтобы решить все остающиеся нерешенными вопросы. |
We remain fully confident that, with the Great Lakes region working together in a spirit of genuine partnership, we shall find solutions to the outstanding issues. |
- остающиеся на гребне после расчесывания - remaining on the crest after scratching
- любые остающиеся проблемы - any remaining concerns
- остающиеся после пивоварения выжимки солода - ale grains
- разрешить остающиеся разногласия - resolve remaining differences
- остающиеся препятствия - remaining obstacles
- остающиеся пробелы - remaining gaps