Осуждай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуждай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
condemn
Translate
осуждай -


Подобная внешнеполитическая модельосуждай, а затем копируй — существует уже довольно продолжительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pattern of condemn-then-copy foreign policy has been going on for some time.

Выражения вроде Не осуждай, или Главное - количество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edicts like, Defer judgment, or Go for quantity.

Так что сиди на отцовском диване и осуждай весь мир, если тебе так легче Так время быстро пролетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you just sit on your dad's settee and judge the world, if it makes you feel better. The hours must fly by.

Не осуждай той другой матери за ее участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not blame the mother for her share.

давай, осуждай меня, но гибкость взглядов сохранила мне жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to judge me, but being adaptable is what's kept me alive.

Ах, государь, - воскликнул Г ендон, слегка покраснев, - не осуждай меня хоть ты! Подожди -и ты увидишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, my King, cried Hendon, colouring slightly, do not thou condemn me -wait, and thou shalt see.

Не осуждай обитателя жалкого пансиона, если в своем смятении он, может быть, опрокинет чашку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have mercy on the inhabitant of a loveless pension if in his confusion he smashes an odd cup or two.

Не осуждай его, сынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't speak against him, my son.

Не осуждай меня сегодня, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no-judgment day today. Please.

Так что, когда умираем... не осуждайте нас на исходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when we do... don't criticize us on the way out.

Вы слышали об этом, но не осуждайте его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hear of this, but do not censure him.

Но по крайней мере не осуждайте этого человека!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not, at least, condemn this man!

Не осуждайте его за попытку защитить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't blame him for prioritizing his legal defense.

Не осуждайте нас, мой друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mustn't condemn us, my friend.

Не осуждайте меня. У меня зависимость от моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop judging me, I was hopped up on couture.



0You have only looked at
% of the information