Откликнется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все очень скоро прояснится, если Генри Бейкер откликнется на наше объявление. |
He spoke in a slow staccato fashion, choosing his words with care, and gave the impression generally of a man of learning and letters who had had ill-usage at the hands of fortune. |
Или попробуйте создать собственное объявление. Если откликнется достаточное количество людей, соберите их в команду и начинайте играть! |
Or, create your own post — when enough people are interested, invite them to your party and play! |
Он их отнес шерифу, тот даст объявление, и, если никто не откликнется, все достанется Алексу. |
He took it in to the sheriff, and the sheriff is going to advertise it, and if nobody answers Alex can keep it. |
Сегодня решающий день для Греции, то ли Еврогруппа откликнется на просьбу Греции о продлении кредита, срок которого истекает на следующей неделе, то ли скажет «нет». |
Today is D-day for Greece, either the Eurogroup agrees to Greece’s request to a 6-month extension to its bailout that expires next week, or it says no. |
Ясно, что приказ монарха не будет полностью исполнен Пэром, который откликнется на призыв, прибудет в парламент и тут же уедет. |
Plainly, the monarch's command would not be fully obeyed by a peer who answered the summons, arrived at Parliament and then immediately departed again. |
If she reaches out to my guy, he'll respond. |
|
Он хотя бы на это откликнется. |
He'll respond to that at least. |
Но вы его увидите, если только огонь в камине не погаснет, когда он откликнется на призыв судьи. |
But him you shall see, if the firelight be not too dim, as he responds to the Judge's call. |
I never dreamed the real thing would show up. |
|
But I want to know everything about anyone who answers. |
|
И вы действительно верите, что за эти месяцы на призыв Святого Отца никто не откликнется? |
Do you truly believe that in those months the call of the Holy Father won't be honored by a single soul in Florence? |
Основываясь на воспоминаниях Кайла О кампусе Университета Колорадо в Боулдере, в то время надеялись, что кто-то откликнется на статьи, чтобы опознать его. |
Based on Kyle's memories of the University of Colorado Boulder campus, it was hoped at the time that someone would respond to the articles to identify him. |
Ну, я поговорю кое с кем, сделаю пару звонков, посмотрим, откликнется ли кто-нибудь. |
Well, I'll just put out some feelers, make a few calls, see if anyone responds to the material. |
В то же время я боюсь слишком страстно заклинать его, ведь я не знаю, что может произойти, если оно откликнется. |
And at the same time I fear to importune it too much, because I do not know what might happen then. |
Расскажете с вашей точки зрения, каково это, и любая мать откликнется. |
You tell us your side of things, how it's been for you, every mum will respond. |
Когда второй наблюдатель откликается, его тело откликнется с тем результатом, который согласуется с умом первого наблюдателя. |
When the second observer responds, his body will respond with whatever result agrees with the first observer's mind. |
Спрингер, если ты откликнешься и расскажешь историю копам, тот человек получит свое наказание. |
Springer, if you come forward and tell your story to the cops, the right person will get punished. |