Отшить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отбрить, отохотить, оттолкнуть, отвадить
Самый лаконичный способ отшить, который я сегодня слышал. |
That's the smoothest blowoff I've heard all day. |
Я не пытался тебя отшить в тот день. |
I wasn't trying to blow you off the other day. |
So, I didn't let you off the hook to be polite. |
|
So, I didn't let you off the hook to be polite. |
|
Вот отшить парня это пожалуйста, это она умеет. |
All she does is to tick a fellow off. |
Are you gonna brush me off like that like I ain't nobody? |
|
Просила отшить тебя, если прийдёшь. |
Told me to shake you if you came by. |
Следж любит приударить за девушками, но если будет слишком назойливым, попробуй мягко его отшить. |
Sledge fancies himself a bit with the ladies, but if he comes on a bit strong, try and let him down gently. |
Я не пытался тебя отшить в тот день. |
I wasn't trying to blow you off the other day. |
But you don't get burned to a crisp neither. |
|
Daddy needs to brush off these nice people. |
|
Не пытайся меня отшить. |
Don't try to brush me off. |
I told you I'd find a tactful way to do that. |
|
И человек, способный отшить крутую чиксу-гения ради друга, достоин моего уважения. |
And, honestly, I have mad respect for a guy who'd give up top-shelf genius vag for a friendship. |