Умеет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Умеет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
умеет -


Как такое может быть, чтобы чемпион по детской грамотности, и не умеет даже читать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can it be that the champion of child literacy can't even read himself?

Он умеет войти и выйти незамеченным, оставляя после себя лишь горы трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's really good at getting in and out of places... without being seen and leaving nothing but a body count in his wake.

Я наплел ей? что она может покорить этот город, а оказалось, что она даже читать не умеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been telling her she can do anything she wants to do in this city, and come to find out she can't even read.

— Сколько я себе представляю, он умеет подлаживаться к вкусу любого собеседника, имеет способность и желание быть приятным всем и каждому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My idea of him is, that he can adapt his conversation to the taste of every body, and has the power as well as the wish of being universally agreeable.

Моя жилица не спит и ждет этого дурака, который до сих пор не умеет найти дорогу в Лондоне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lodger is up and waiting for that little fool, who doesn't know his way about London yet!

Мисс Саммерсон, наверное, очень удивится, если услышит, что в этом доме никто не умеет зажарить отбивную котлету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will sound very strange in Miss Summerson's ears, I dare say, that we know nothing about chops in this house.

Я не знала, что папа умеет запускать змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know that Pa could fly a kite.

Кевин умеет читать Слово Божье и помогает Сэму и Дину расшифровать его, чтобы остановить Левиафанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin can read the word of God and helps Sam and Dean decipher it to stop the Leviathans.

Мистер Фаулер умеет уговаривать, человек он щедрый, - безмятежно отозвалась миссис Толлер..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fowler was a very kind-spoken, free-handed gentleman, said Mrs. Toller serenely.

Поэтому Сократ претендует на знание искусства любви, поскольку он умеет задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Socrates is claiming to know about the art of love, insofar as he knows how to ask questions.

Он умеет умножать два на два?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't multiply two times two?

Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected.

Весьма странно, - оказалось, что Селдон умеет драться. Он их просто побил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oddly enough, Seldon was able to fight them off.

Ставши специалистом по части мыслей, Ральф теперь-то уж понимал, кто умеет думать, кто нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph was a specialist in thought now, and could recognize thought in another.

Она тоже не умеет плясать, только медленно раскачивает свое огромное тело и бесшумно передвигает его с места на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not dance either, and did nothing but move her enormous body from side to side, noiselessly transferring it from place to place.

Ее искусственный интеллект позволяет ей обучаться, она умеет шутить, ей нравится смотреть, как Теодор играет в видеоигры, у нее даже есть чувства (в некотором смысле).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She learns, she makes jokes, she likes to watch Theodore play videogames, she even has feelings (in a way).

Нельзя, чтобы женщина выходила замуж оттого лишь, что кто-то питает к ней привязанность и умеет сносно писать письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman is not to marry a man merely because she is asked, or because he is attached to her, and can write a tolerable letter.

Поверьте, крошка Селия нравится ему гораздо больше, а она умеет ценить его достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depend upon it, he likes little Celia better, and she appreciates him.

Она кажется мне умной, очень хладнокровной и хорошо умеет контролировать свои эмоции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems to me to be clever, very cool-headed, and well able to control her emotions.

Умеет обращаться с пациентами, знает каждый закуток уха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good bedside manner, knows all the parts of the ear.

Американский инструментальный гитарист Майкл Анджело Батио известен тем, что умеет искусно играть как на правой, так и на левой гитаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American instrumental guitarist Michael Angelo Batio is known for being able to play both right-handed and left-handed guitar proficiently.

Поддерживает цифровые и аналоговые джойстики, мышь и клавиатуру и умеет сохранять профили с настройками джойстиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supports analog and digital joysticks, keyboard, mouse and controller profiles!

Рубить сахарный тростник, как умеет только охочий до денег белый человек, - вот подвиг из подвигов, величайшее достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cut sugar the money-hungry white man's way-that was the greatest achievement.

Да,собирателем который умеет серфить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a collector who can surf.

По-прежнему он умеет поставить ее на место, и это все так же обидно; чтобы Лион не увидел ее лица, она, словно бы шутя, низко, на восточный лад поклонилась ему, потом уселась на ковре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That old ability to put her in her place could still shock; she made him a mock salaam to hide her face, then sat down on the rug.

Надо отдать твоему старику должное - вечеринки он закатывать умеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to give it to your old man for one thing. He could always throw a party.

Зло умеет заводить дружбу с хорошими людьми и утаскивать их во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evil has a way of making friends with the good and dragging them into the darkness.

Пусть идеи создаёт, тот кто умеет это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the ideas to the idea man.

Беренис он сразу понравился - такой умный, веселый. Удивительно, как это Фрэнк всегда умеет окружить себя сильными и интересными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice, noting how wise and gay he was, liked him at once, and thought of the many strong and interesting people Frank invariably drew to himself.

Но узлы завязывать не умеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not so deft at tying knots.

А еще я сказал: И черт умеет иной раз сослаться на священное писание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 'The Devil can cite Scripture for his purpose.'

Который умеет подбирать одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows how to throw an outfit together.

— Эта женщина умеет. Она говорит, что легко сможет вас победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one does. She says she could beat you easily.

А обойщик ответил, что не умеет стрелять, что только раз был в тире, прострелил там корону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he said he couldn't shoot, that he was once at the shooting range and shot through a whole crown.

Хохлатый дикобраз-наземное млекопитающее; он очень редко лазает по деревьям, но умеет плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crested porcupine is a terrestrial mammal; they very seldom climb trees, but can swim.

глупа та сводня, Что не умеет говорить красно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet she's a simple bawd that cannot say as much.

Зато умеет Эмеральд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but Emerald can.

Монаха, который ест мясо и не умеет читать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monk eating meat and not reading scriptures?

Анна упрекает Румпельштильцхена за то, что он использует любовь как оружие, но он отвечает, что любовь-это оружие, просто он умеет владеть им больше, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna chides Rumplestiltskin for using love as a weapon, but he replies that love is a weapon, it is just that he knows how to wield it more than others.

Это была как раз та помощь, которую Сати - которую часто обвиняли в том, что она не умеет организовывать - едва ли ценила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just the kind of assistance that Satie - who was often accused of 'not knowing how to orchestrate' - hardly appreciated.

Вот отшить парня это пожалуйста, это она умеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All she does is to tick a fellow off.

А он умеет обращаться с девушками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he seems to know his way around the ladies.

Мой господин, - отвечал Болдуин, - умеет на презрение отвечать презрением, за удары платить ударами, а за любезность - любезностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master, answered Baldwin, knows how to requite scorn with scorn, and blows with blows, as well as courtesy with courtesy.

И ты единственный кто умеет пользоваться погружным нагревателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're the only one who knows how to work the immersion heater.

Смартфон YotaPhone умеет распознавать, какой из дисплеев направлен вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are holding your YotaPhone, it recognises which display is upwards.

Оно умеет ставить ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can set traps.

Когда стало ясно, что их начальник ничего, кроме оболванивания не умеет, я ознакомился с его паствой и понял, что Ариа сомневается насчет своего пребывания здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it became clear that this one would do little more than proselytize, I scanned his herd and realized that Aria was having second thoughts about being here.

Экие разгильдяи! Лантье кричал, что Жервеза совсем не умеет экономить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought Gervaise was too extravagant.

Вы все знаете, что умеет Бриарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all aware of Briareos' capabilities.

Он читает лучшие бестселлеры, носит лучшую одежду, умеет непринужденно общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reads number one best sellers wears clothes out of hampers, makes any one feel at ease.

Она умеет делать все и многому учит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can do everything and she teaches me a lot of things.

А как Эми Лу Харрис умеет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does it do Emmy Lou Harris?

Она очень неприятная, желчная девица и совсем не умеет рисовать, но знает здешние порядки и может помочь новичку, если на нее найдет такой стих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a disagreeable, ill-natured girl, and she can't draw herself at all, but she knows the ropes, and she can be useful to a newcomer if she cares to take the trouble.

Проще говоря, применительно к третьему измерению консервативных инвестиций вопрос можно поставить так: что такое умеет делать рассматриваемая нами компания, с чем не справятся столь же успешно другие фирмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the question to ask in regard to this third dimension is: What can the particular company do that others would not be able to do about as well?

Он умеет слушать, я делюсь с ним надеждами, мечтами, и сокровенными мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a very good listener and I share my hopes and dreams with him, and my innermost thoughts.

Человек умеет хорошо писать сочинения, а ему начинают говорить про запятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean if you're good at writing compositions and somebody starts talking about commas.

Но Радж из Индии, а значит прекрасно умеет сдерживать дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Raj is from India, which means he's no slouch at holding his breath.

Никто не способен станцевать алабамскую джигу лучше Бобби Лонга. Но эта маленькая девочка умеет двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can do the Alabama shuffle as good as Bobby Long... but this sweet thing, she can move.



0You have only looked at
% of the information