Песками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Со временем фермы были погребены под песками, перемещавшимися вдоль берегов Средиземного моря. |
Over time, the farms were buried under the sands shifting along the shores of the Mediterranean. |
Это можно наблюдать с монацитосодержащими песками или бастнезитосодержащими рудами. |
This can be observed with monazite-containing sands or bastnäsite-containing ore. |
В 1979 году Sun основала Suncor, объединив свои канадские нефтеперерабатывающие и розничные интересы с крупными канадскими нефтяными песками и традиционными нефтегазовыми интересами. |
In 1979, Sun formed Suncor by merging its Canadian refining and retailing interests with Great Canadian Oil Sands and its conventional oil and gas interests. |
Крупные населенные пункты в Тршебоньском бассейне связаны с гравием и песками Доманинской формации. |
Prominent localities in the Třeboň Basin are bound to gravels and sands of the Domanín Formation. |
Многие пирамиды находятся в плохом состоянии сохранности или погребены под песками пустыни. |
Many pyramids are in a poor state of preservation or buried by desert sands. |
Без сомнения, ее внимание захвачено полями сахарного тростника и изящными пальмами, глубокими синими водами над белыми коралловыми песками. |
Distracted, no doubt, by waving fields of sugar cane and graceful palms, by deep blue water beyond white coral sands. |
Как вы справились с зыбучими песками? |
How'd you get outta my sand trap? |
We've sat upon a rock above the sands and I've eased your fears. |
|
В то время как еще не было никакой связи между нефтяными песками и проблемами здравоохранения, Мэтт Прайс из отдела защиты окружающей среды говорит, что эта связь имеет здравый смысл. |
While there has been no link yet made between the oil sands and health issues, Matt Price of Environmental Defense says the connection makes common sense. |
Считается, что деревья были сметены вниз по течению большим потоком и покрыты аллювиальными песками. |
It is believed that the trees were swept downstream by a large flood and covered by alluvial sands. |
Долины великих рек превратились в безводные пространства, захваченные мертвыми песками. |
The beds of great rivers became channels of lifeless sand. |
Великая пирамида Гизы так массивна, что длительное время не будет поглощена песками пустыни. |
the great pyramid at giza is so massive that it lasts long enough to be swallowed up by the desert sands. |
Нефтяные залежи расположены в границах договора № 8, и несколько коренных народов этого района связаны с песками. |
The oil deposits are located within the boundaries of Treaty 8, and several First Nations of the area are involved with the sands. |
Эти отложения представлены бурыми суглинками, песчанистыми глинами с гравием и щебенкой гранитного состава, галечниками, супесями, песками, глинами. |
These sediments are represented by silt loams sand clays with granite gravel, shingle, sands and clays. |
Сегодня несколько общин расположены внутри песчаного хребта озера Уэльс, с ослепительно белыми песками, видимыми во многих районах. |
Today several communities are located inside the Lake Wales sand ridge, with the glaring white sands visible in many neighborhoods. |