Повлекшим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
создать, привести, поднять, вызвать, повести, родить, обусловить, повлечь за собой, понесший
Власти просят содействовать в опознании двух подозреваемых в нападении, едва не повлекшим смертельный исход для жертвы - девушки-Визитёра. |
Authorities are asking for the public's help in identifying the two men who left her for dead. |
Любое нарушение этих судебных постановлений является серьезным наказуемым преступлением, повлекшим за собой карательные последствия. |
Any violations of these court orders shall be a serious punishable offence incurring punitive repercussions. |
Они подозреваются в умышленном поджоге, повлекшим за собой смерть человека. |
They are wanted for robbery, but are also suspected of arson. |
По данным Метеорологического департамента Таиланда, Харриет стала самым смертоносным тропическим циклоном в стране, повлекшим за собой 935 смертей. |
According to Thai Meteorological Department, Harriet was the deadliest tropical cyclone in the country, responsible for 935 deaths. |
Он запустил вирус, повлекший конец света, чтобы покорить мир. |
He unleashed the Armageddon Virus in order to conquer the globe. |
Но, думаю, геноцид, повлекший за собой смерти 10 000 его сограждан - мужчин, женщин и детей - делает его скорее отрицательным историческим персонажем. |
But I think the genocide resulting in the deaths of over 10,000 of his own people, men, women and children, probably did rather put him on the wrong side of history. |
Разрез трахеи, повлекший обширное кровоизлияние и смерть. |
Cut into the trachea, leading to massive haemorrhage and death. |
Два дня назад, в 13.20, после переезда на новое место, в доме был произведён взрыв самодельного устройства, повлёкший за собой смерть доктора Кима. |
Two days ago at 1320 hours, upon conclusion of relocation to a new safe house... there's been an IED explosion which killed Dr. Kim Myung Guk at the scene. |
В результате произошел разрушительный взрыв, повлекший за собой многочисленные радиационные травмы и жертвы. |
As a result, there was a destructive explosion, resulting in numerous radiation-related injuries and casualties. |
На меня уже подали иск за противоправные действия, повлёкшие смерть Барлоу Конналли. |
Because I'm already being sued for the wrongful death of Barlow Connally. |
В случаях совершения преступлений, повлекших смерть, право высказаться предоставляется членам семьи. |
In cases of crimes resulting in death, the right to speak is extended to family members. |
Он не заметил непосредственных следов повреждений, повлекших смерть. |
He detected no immediate indication of the fatal injury. |
Не функционирующие займы становились причиной приостановки экономического роста, как это случилось в Японии, или заставляли принимать регулирующие меры, повлекшие за собой спад в экономическом развитии. |
Non-performing loans acted as a break on growth, as in Japan, or required adjustment measures that incite recession. |