Данным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Данным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
data
Translate
данным -


По данным украинского министерства культуры, в этой стране сегодня примерно 16 тысяч христианских приходов, не подчиняющихся Москве, а подчиняются ей всего 12 500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Ukraine’s culture ministry, there are now approximately 16,000 Christian church parishes in that country not subordinate to Moscow, compared to only 12,500 that are.

По данным Ежегодника американских и канадских церквей, в 1925 году в LCMS было 628 695 членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Yearbook of American & Canadian Churches, the LCMS had 628,695 members in 1925.

Согласно данным, это существо цветет в конце своей жизни, раскидывая сотни спор на огромной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the data, the creature blooms at the end of its life, spreading hundreds of spores over a wide area.

По данным нового доклада фонда Sunlight, с 2005 года уровень речевой культуры в Конгрессе снизился почти на целый балл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a new report by the Sunlight Foundation, Congress has fallen by almost a full grade-level since 2005.

Согласно данным Бюро переписи населения США, очень немногие африканские иммигранты идентифицируют себя как афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to US Census Bureau data, very few African immigrants self-identify as African American.

Информация производится в ответ на вопрос, заданный по данным. например, какое самое длинное имя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information is produced in response to a question asked on the data. e.g. Which is the longest name?

Операционист или кассир, завершив работу с данным клиентом, нажимает соответствующую клавишу и, таким образом, вызывает следующего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cashier or authorized bank representative finishes the current transaction and calls the next customer by typing the next ticket number.

Направляя секретные или конфиденциальные незашифрованные сообщения по электронной почте, вы принимаете на себя все риски, связанные с данным фактом и возможностью отсутствия защиты конфиденциальной информации в сети Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sending sensitive or confidential e-mail messages which are not encrypted you accept the risks of such uncertainty and possible lack of confidentiality over the Internet.

По словам полицейских, мужчина и ребёнок погибли в перестрелке, однако, по данным судебно-медицинской экспертизы, обе жертвы были застрелены несколькими выстрелами в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers said that the deaths were the result of an armed clash, but forensic reports showed that both victims had been shot at close range several times.

По данным Министерства информации Эритреи, в стране, по оценкам, уровень грамотности составляет 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Ministry of Information of Eritrea, the nation has an estimated literacy rate of 80%.

Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181).

По данным Ассоциации выпускников Технологического Университета Джорджии,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Georgia Tech Alumni Association, .

По данным Министерства труда США, в 2003 году 14% сотрудников фирм с численностью 100 и более работников были предложены акционерные опционы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the Labor Department reports that in 2003, 14% of US workers in firms with 100 or more employees were offered stock options.

По неофициальным данным... я думаю, они похоронены в округе Сват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unofficially... I believe they're buried in the Swat District.

По данным Центрального банка, нерезиденты владеют 1,83 трлн. (30,6 млрд. долларов США) суверенных рублевых облигаций на 1 мая, что составляет почти треть рынка ОФЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-residents owned 1.83 trillion ($30.6 billion) of sovereign ruble bonds as of May 1, accounting for almost a third of the OFZ market, according to central bank data.

Однако, по другим данным, Чиаи возглавлял диверсионную группу, которая занимала помещения МВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to other sources, Chiaie led the commando team which occupied the premises of the Interior Ministry.

По неподтверждённым данным, тело внеземного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unconfirmed reports say the body is of extra-terrestrial origin.

Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country.

Согласно данным Национального обследования, эти тенденции указывают на то, что к 2030 году 86,3% взрослых людей будут страдать избыточным весом или ожирением, а 51,1% - ожирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As per national survey data, these trends indicate that by 2030, 86.3% of adults will be overweight or obese and 51.1% obese.

По данным переписи 2010 года, численность населения составляла 574 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population was 574 at the 2010 census.

По данным переписи населения 2000 года здесь находились 1517 человек, 562 домохозяйств и 397 семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of the census of 2000, there were 1,517 people, 562 households, and 397 families residing in the township.

По данным ее сайта, Goldman Sachs с 2008 года выделил на благотворительные инициативы свыше 1,6 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to its website, Goldman Sachs has committed in excess of $1.6 billion to philanthropic initiatives since 2008.

По данным полиции, взрослый человек слышал, но не видел клоуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to police, an adult heard, but did not see, the clown.

Компания запустила некоторые из этих сервисов на технологии интранет, названной myHR, в которой сотрудники клиентов могли получить доступ к общим данным о человеческих ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company ran some of these services on intranet technology, called myHR, in which clients' employees could access general data on human resources.

По данным ЮНИСЕФ, дети в сельских районах более чем в два раза чаще страдают от недостаточного веса по сравнению с детьми в возрасте до пяти лет в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNICEF, children in rural locations are more than twice as likely to be underweight as compared to children under five in urban areas.

Так что, по данным MIT, tms и NIST, огонь, не более горячий, чем моя кухонная плита, снес два здания, потому что он ослабил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So according to MIT and tms and NIST a fire not any hotter than my kitchen stove took down two building because it weakened them.

По данным ВОЗ, Распространенность КЖПО в Центральноафриканской Республике в 2010 году составила 24,2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WHO gives the prevalence of FGM in Central African Republic at 24.2% in 2010.

По данным сканирования плотности, предпринятого НАСА, лед представлял собой единое целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to NASA's density scans, the ice sheet was rock solid.

По данным Pew две трети европейцев выразили уверенность в том, что американцы примчатся и сделают то, чего сами они делать бы не стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Pew, two-thirds of Europeans were convinced the Americans would come rushing over to do what they would not do for themselves.

По данным BusinessWeek, Бэтмен входит в десятку самых умных вымышленных персонажей американских комиксов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to BusinessWeek, Batman is listed as one of the top ten most intelligent fictional characters in American comics.

По данным MarketWatch от 7 декабря 2006 года,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to MarketWatch on December 7, 2006,.

По данным ФБР был выгнан из антиправительственного формирования в Индиане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to an FBI database, he was kicked out of an anti-government militia in Indiana.

Ответа не получил, но уверенный, по несомненным данным, что он дома, постучался в другой раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got no answer, but being convinced by unmistakable evidence that he was at home, I knocked a second time.

Уровень инфляции до января 2008 года составлял около 1,14%, что является самым высоким показателем за последний год, по данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflation rate until to January 2008, was about 1.14%, the highest in the past year, according to the government.

Согласно данным, кратер в Индонезии станет следующей целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel puts the Indonesian Caldera in the crosshairs next.

По данным SixApart, на сайте было 8692 китайских блогера, которые сами сообщили о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to SixApart, there were 8,692 self-reported Chinese bloggers on the site.

Согласно данным расследования, займы были не обеспечены, и существовала вероятность, что деньги не вернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the ICIJ investigation, the loans were typically unsecured and the paperwork indicated that repayment might not be expected.

По данным города Дельта, болото содержит 175 видов птиц, 11 видов земноводных, 41 вид млекопитающих, 6 видов рептилий и более 4000 беспозвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the City of Delta, the bog sustains 175 bird species, 11 amphibian species, 41 species of mammals, 6 reptile species, and more than 4,000 invertebrates.

По данным переписи населения 1860 года, 73,2% всего населения округа Ноттовей были рабами, что является самым высоким процентом среди всех округов Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1860 census, 73.2% of the total population of Nottoway County were slaves, the highest percentage of any Virginia county.

Начало деятельности коллектива и встречи лидеров, по разным данным, имели место в период с 1979 по 1983 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commencement of the collective's activities and the leaders’ meetings are in various accounts suggested to have taken place between 1979 and 1983.

По данным источников, такой канал связи фактически не был создан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No such communications channel was actually set up, according to the sources.

По данным сирийского военного монитора, с 2011 года более 120 церквей были повреждены или разрушены всеми сторонами сирийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a Syrian war monitor, over 120 Churches have been damaged or demolished by all sides in Syrian war since 2011.

С ростом популярности облачных вычислений возросло беспокойство по поводу доступа к облачным данным в случае стихийного бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise in popularity of cloud computing, concern has grown over access to cloud-hosted data in the event of a natural disaster.

По некоторым данным, Уильям Лоу рассматривал возможность издания нового издания работ Якоба Беме, которое помогло бы читателям “правильно их использовать”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some, William Law had been considering to publish a new edition of the works of Jakob Boehme which would help readers to make the “right use of them”.

По данным MGM records, фильм заработал $ 1 335 000 в США и Канаде и $1,4 млн в других странах, что привело к прибыли в размере $429 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to MGM records the film earned $1,335,000 in the US and Canada and $1.4 million elsewhere resulting in a profit of $429,000.

Я выразил своё несогласие с данным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expressed my objection to that decision.

Ну, по данным опросов, уровень поддержки Ньюпорта падает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Newport's poll numbers have been plummeting.

Он стал активным членом Федерации американских сионистов в 1912 году, по некоторым данным, в результате беседы с Якобом де Хаасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became active in the Federation of American Zionists in 1912, as a result of a conversation with Jacob de Haas, according to some.

По данным Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, к 1978 году она была ликвидирована в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was eradicated in the United States by 1978, according to the United States Department of Agriculture.

По данным университетских исследователей, 60% студентов университетов-женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60% of university students are women, according to university researchers.

По данным профсоюза бортпроводников, эта политика затронула около 600 бортпроводников Аэрофлота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the flight attendants' trade union the policy affected about 600 Aeroflot attendants.

Его наиболее распространенной формой является линейная регрессия, где одна линия рисуется, чтобы наилучшим образом соответствовать данным данным в соответствии с математическим критерием, таким как обычные наименьшие квадраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its most common form is linear regression, where a single line is drawn to best fit the given data according to a mathematical criterion such as ordinary least squares.

Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.

По данным исследования, опубликованного в 2002 году, примерно 10-13% сельскохозяйственных животных заражены бруцеллой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a study published in 2002, an estimated 10–13% of farm animals are infected with Brucella species.

По некоторым данным, начиная с 1940-х годов, растущая взаимосвязанность новостной системы ускорила темпы развития самой мировой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some accounts, dating back to the 1940s, the increasing interconnectedness of the news system has accelerated the pace of world history itself.

Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination?

По данным переписи 2010 года, численность населения составляла 1224 человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population was 1,224 at the 2010 census.

По данным переписи населения 2016 года, население Черной горы, расположенной в региональном совете Армидейла, составляло 310 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated within Armidale Regional Council, as at the 2016 census, Black Mountain had a population of 310.

По данным обследования 2015-16 годов в Танзании, Распространенность КЖПО составляет 10% среди всех женщин в возрасте от 15 до 49 лет и 4,7% среди женщин в возрасте от 15 до 19 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to 2015–16 survey in Tanzania, FGM prevalence rate is 10% of all women aged between 15 and 49 and 4.7% for those aged 15–19.



0You have only looked at
% of the information