Подрался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подрался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
got in a fight
Translate
подрался -


Дэн подрался, и его арестовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dan got beaten up and arrested.

И вначале он с парнем подрался. Потом забрался на склад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store.

все, славу богу, тихо, - отвечал казак; - только капрал Прохоров подрался в бане с Устиньей Негулиной за шайку горячей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank heaven! all is quiet, replied the Cossack. Only Corporal Prokoroff has been fighting in the bathhouse with the woman Oustinia Pegoulina for a pail of hot water.

Однажды мой брат подрался с мальчишками, которые ко мне приставали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One time, my brother beat up these boys who were bothering me.

Так что самое малое, что ты можешь сделать, сказать, с кем и из-за чего ты подрался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the least you could do is tell me who you tangled with and why.

Или это волчанка, а он подрался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or it is lupus, and he was in a fight.

Позже тем же вечером на афтепати член группы Dimmu Borgir подрался с членом того же оркестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night at the after party a Dimmu Borgir band member got in a fight with a member from the same orchestra.

Я подрался с какой-то шпаной в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got in a fight with some punks on a subway.

Подрался с другим жильцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had a fight with another boarder.

Мой кузен Регги однажды подрался с подростком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cousin Reggie got in a fight with teen once

Некий Джон ап Айтон недавно подрался с одним из ваших родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John ap Eyton had a quarrel with one of your household only recently.

Там он подрался с незнакомцем, своим настоящим отцом, убил его и женился на его вдове, настоящей матери Эдипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, he got into a fight with a stranger, his real father, killed him and married his widow, Oedipus' real mother.

Като еще больше расстроился из-за успеха Кониши и чуть не подрался из-за того, кто возглавит последнюю атаку на Хансонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kato was even further upset over Konishi's success, and almost came to blows over who would lead the final attack on Hanseong.

Он сказал, что подрался с бывшим клиентом, Генри Клиффом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentioned that he'd gotten into a fight with an ex-client, Henry Cliff.

Может, если бы я не играла, никто бы не подрался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if I wasn't playing pool, there wouldn't have been a fight.

Ты с кем-то подрался ночью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone beat you up last night?

Во второй игре серии Докинз подрался с Морисом Лукасом, в результате чего оба игрока были изгнаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second game of the series, Dawkins got into a fight with Maurice Lucas, resulting in both players being ejected.

Голт приходил к Джардину вчера вечером и подрался с ним немного, но это все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galt went over to Jardine's place last night and pushed him around some, but that's all.

Стал воображаемым другом будущей французской аристократки, подрался с часовым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Became the imaginary friend of a future French aristocrat, picked a fight with a clockwork man.

Сначала дрался со мной. Потом побил милиционера и подрался с моим коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knocked me over, hit a policeman, and jostled my comrade.

У него были наличные для покупки наркотиков, он подрался с Робби. И у него нет надежного алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had the cash resources to buy the drugs, he had a fight with Robbie and he doesn't have a verifiable alibi.

Через два дня после своего прибытия в район Хьюстон-стрит он подрался с двумя местными бандитами и напал на них в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days after his arrival in the Houston Street area, he picked a fight with two local toughs and attacked them single-handed.

В 1932 году у Рэндольфа был роман с Дорис Каслроссе, из-за чего он чуть не подрался с ее мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randolph had an affair with Doris Castlerosse in 1932, causing a near fight with her husband.

Я бы с ним подрался, но я мышцу потянул во время танца...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would fight him, but I tore a quad within the midst of the dance...

Он рассказал полицейским, что подрался с женой и от отчаяния бросил сына на кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told police he had been fighting with his wife and had thrown his son on the bed out of frustration.

Джим подрался с Памэлой и пропустил свой рейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had a fight with Pam and missed his plane.

Я так и не поняла, с чего Банг подрался с невестой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never did figure out how Bung got into a fight with the bride.

Однажды он подрался с четырьмя старшеклассниками, которых в одиночку нокаутировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He once got into a fight with four high school students, whom he single-handedly knocked out.

Ну, мы побывали в полуразрушенной бане на площади Св. Марка, где Теннесси Уильямс подрался с Таллулей Бэнкхед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, we checked out that deconstructed bathhouse on St. Mark's where Tennessee Williams got in that fistfight

Этот тип, с которым ваш парень подрался, он работает в саду Чандлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bloke your man had a punch-up with, he's working out at Chandler's orchard.



0You have only looked at
% of the information