Пожимаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я целую стоящего рядом, пожимаю две-три ближайшие руки и стремглав бегу назад, пока никто меня не окликнул. |
I kissed the one next to me, offered my hand to the nearest three. I began to run back along the road, no one called after me. |
I pat my bare skull, shrug, smile. |
|
I don't pack a punch like my Violet when I shake hands. |
|
у меня такое чувство, словно я всю жизнь пожимаю кому-нибудь руки. |
I feel like I've been shaking somebody's hand one way or another my entire life. |
Потом я просовываюсь в его глотку и пожимаю ему руку. |
Then I reach down his throat and shake his hand. |
Извините, что не пожимаю руки, но как видите, у меня гора пакетов. |
Forgive my not shaking hands, but as you can see, I am a mountain of parcels. |
Тем не менее, Уолт и Гейл пожимают друг другу руки и расстаются на относительно дружеских условиях, в то время как Виктор напоминает ему, чтобы он не отставал от их еженедельной квоты. |
Nevertheless, Walt and Gale shake hands and part ways on relatively amicable terms, while Victor reminds him to not fall behind on their weekly quota. |
Снова появляются изображения с ОК-компьютера, в том числе свинья и две человеческие фигуры, пожимающие друг другу руки. |
Images from the OK Computer artwork reappear, including a pig and two human figures shaking hands. |
Некоторые культуры не целуют и не пожимают друг другу руки, чтобы уменьшить передачу бактерий при контакте. |
Some cultures do not kiss or shake hands to reduce transmission of bacteria by contact. |
Несколько недель спустя Цю встречает Ямуру на вокзале, где они пожимают друг другу руки и обмениваются именами на японском и мандаринском языках соответственно. |
Weeks later, Qiu meets Yamura at a train station, where they shake hands and exchange names in Japanese and Mandarin, respectively. |
Здесь, на Юге, есть обычай: при завершении сделки оба партнёра.... пожимают друг другу руки. |
It's a custom here in the South, once a business deal is concluded that the two parties... shake hands. |
Посмотрите на фотографию, где Блэр и Буш пожимают друг другу руки. |
Look at the photo of Blair and Bush shaking hands. |
Улыбаются и пожимают вам руку, а потом смеются над вами у вас за спиной. |
They smile and they shake your hand and then they laugh at you behind your back. |
В наши дни, когда команды встречаются друг с другом, они пожимают друг другу руки через пасть льва, чтобы показать спортивное мастерство. |
Nowadays, whenever teams meet each other, they'll shake hands through the mouth of the lion to show sportsmanship. |
Репортёры пожимают плечами вместе с депутатами. |
Reporters rub shoulders with MPs. |
Затем они пожимают друг другу руки, прежде чем сделать свой фирменный жест рукой с согнутой рукой и сжатым кулаком. |
They then shake hands, before making their trademark hand gesture with a bent hand and closed fist. |
Когда имеешь дело с неяпонцами, многие японцы пожимают друг другу руки. |
When dealing with non-Japanese people, many Japanese will shake hands. |
Ты приходишь, сама нежность, печальная и раскаивающаяся все пожимают тебе руку, восхищаясь твоей смелостью. |
You come back here, all sweetness and light and sad and contrite and everybody wrings their hands, congratulating you on your bravery. |