Позвонив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В зале посетители имеют возможность почтить память жертв голода, зажгв свечу и позвонив в колокольчик. |
In the Hall, visitors have an opportunity to commemorate the famines' victims by lighting a candle and by ringing a bell. |
Некоторые школы будут проводить электронное обучение, где учащиеся могут учиться из дома, позвонив друг другу по видеосвязи, чтобы узнать новый предмет. |
Some schools will do eLearning where students can learn from home by video calling each other to learn a new subject. |
На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы. |
By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail. |
Начиная с 1 января 2008 года, потребители могут запросить купоны, чтобы помочь покрыть большую часть стоимости этих конвертеров, позвонив по бесплатному номеру или через веб-сайт. |
Beginning 1 January 2008, consumers could request coupons to help cover most of the cost of these converters by calling a toll-free number or via a website. |
По всем вопросам или предложениям можете обратиться к нам письмом, или же позвонив в общий колл-центр по номеру 151. |
You may contact AccessBank with any question or comments you may have by posting a message below or by calling our Central Call Center at 151. |
So I think you acted right for calling me. |
|
Зрители входят, позвонив по номеру телефона с премиальным тарифом, и один абонент случайным образом выбирается для решения головоломки. |
Viewers enter by calling a premium rate telephone number, and one caller is randomly selected to solve the puzzle. |
Его конструкция обнаружила движение в гробу и открыла трубку для подачи воздуха, одновременно подняв флаг и позвонив в колокол. |
His design detected movement in the coffin and opened a tube to supply air while simultaneously raising a flag and ringing a bell. |
Во время стрельбы некоторые из людей, оказавшихся в ловушке внутри клуба, обратились за помощью, позвонив или отправив текстовые сообщения друзьям и родственникам. |
During the shooting, some of the people who were trapped inside the club sought help by calling or sending text messages to friends and relatives. |
Если бы человек был похоронен заживо, он мог бы привлечь к себе внимание, позвонив в колокола. |
If an individual had been buried alive they could draw attention to themself by ringing the bells. |
Позвонив дезу, чтобы выручить ее, они находят его квартиру разграбленной Ноланом, и спят вместе. |
After calling Dez to bail her out, they find his apartment ransacked by Nolan, and sleep together. |
Позвонив Дирку и сообщив ему плохие новости, Дирк неожиданно просит их прислать Гаса, чтобы заполнить это место своей игрой на аккордеоне. |
After calling Dirk and telling him the bad news, Dirk surprisingly asks them to send Gus to fill the spot with his accordion playing. |
Элизабет лишь смутно сознавала все это; позвонив в колокольчик, она склонилась над Люсеттой, которая билась на ковре в припадке эпилепсии. |
Elizabeth was only indirectly conscious of this; she had rung the bell, and was bending over Lucetta, who remained convulsed on the carpet in the paroxysms of an epileptic seizure. |
Вице-президент Эл Гор в Вашингтоне, округ Колумбия, сделал первый телефонный звонок, чтобы запустить сеть, позвонив мэру Курту Шмоку в Балтиморе. |
Vice President Al Gore in Washington, D.C. made the initial phone-call to launch the network, calling Mayor Kurt Schmoke in Baltimore. |
Она никогда не пропускает ужин, не позвонив. |
She never misses dinner without calling. |
Коммерсант должен был проверить операции, превышающие определенный валютный лимит, позвонив эмитенту карты. |
The merchant had to verify transactions over a certain currency limit by telephoning the card issuer. |
Ты уже наклонил руку, позвонив мне, так что почему бы тебе просто не показать карты? |
You've already tipped your hand by calling me, so why don't you just show me your cards? |
Вице-президент Эл Гор в Вашингтоне, округ Колумбия, сделал первый телефонный звонок, чтобы запустить сеть, позвонив мэру Курту Шмоку в Балтиморе. |
The law has been evaluated as a failure, putting sex workers in danger, reducing prices, and decreasing condom use among their clients. |
Пусть религиозные лидеры взбесятся, позвонив им как обеспокоенным членам своих религиозных общин, или как репортерам, или как угодно еще. |
Get religious leaders steamed up by ringing them as concerned members of their religious communities, or as reporters, or whatever. |
Трейси прилично поработала над своим планом, но позвонив в палату к судье Лоуренсу, она поняла, что должна изменить его. |
Tracy had worked out her plan, but when she telephoned Judge Lawrence's chambers, she knew, immediately, that she would have to change it. |
Я даю каждому позвонившему законченный цельный... |
I give each of my callers my complete undivided... |
Ты знаешь, что ты собираешься ответить? как ты собираешься ответить на каждый вопрос, каждому позвонившему? |
Do you know what you're going to say, exactly what you're going to say, to every question, every time someone calls? |
Вице-президент Эл Гор в Вашингтоне, округ Колумбия, сделал первый телефонный звонок, чтобы запустить сеть, позвонив мэру Курту Шмоку в Балтиморе. |
I was totally put out by the way the bugs were depicted in the movie vs. the way the book presented them. |
Клиент, позвонивший в Службу спасения, не был обвинен, поскольку считалось, что он оказал достаточную помощь. |
A customer who phoned emergency services was not indicted, as he was considered to have provided sufficient assistance. |
Сосед, позвонивший для проверки социального обеспечения, сказал журналистам, что он никогда не рассчитывал на агрессивную реакцию правоохранительных органов. |
The neighbor who called for the welfare check told reporters that he never intended for an aggressive law enforcement response. |
Некоторые операционные системы сотовых телефонов позволяют пользователям получить доступ к местным службам экстренной помощи, позвонив в любую страну по номеру 9-1-1. |
Certain cell phone operating systems allow users to access local emergency services by calling any country's version of 9-1-1. |
Вице-президент Эл Гор в Вашингтоне, округ Колумбия, сделал первый телефонный звонок, чтобы запустить сеть, позвонив мэру Курту Шмоку в Балтиморе. |
Vaucanson subsequently built humanoid automatons, a drummer and fife player were noted for their anatomical similarity to real human beings. |
12 октября 1969 года позвонивший на детройтскую радиостанцию WKNR-FM диск-жокей Расс Гибб рассказал об этом слухе и его подсказках. |
On 12 October 1969, a caller to Detroit radio station WKNR-FM told disc jockey Russ Gibb about the rumour and its clues. |
Какой еще министр иностранных дел разрешил бы прокручивать на автоответчике на горячей линии своего министерства текст на английском языке, в котором позвонившего просят нажать «3» для вмешательства в выборы? |
What other foreign minister would allow his department's hotline to play an English-language answering machine message asking callers to press three for election interference? |
Этот добрый человек, позвонивший в 911, случайно не Эд Уинслоу? |
Is this do-gooder, this 911 caller, by any chance Ed Winslow? |
- или позвонив по телефону - or by calling
- позвонив другу - calling a friend
- позвонив по номеру телефона - by calling the telephone number
- позвонив по телефону - by phoning
- позвонив нам - calling us in
- позвонив в благосклонности - calling in favors
- позвонив по организации - calling on the organization