Половицами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если это так, тогда почему маленькие братья маленького Чейза снуют под половицами твоей квартиры прямо сейчас? |
If that were true, why are li'l Chase's li'l cousins scurrying through your apartment's floorboards right now? |
Во многих подвалах под половицами были выгребные ямы, образовавшиеся из канализационных труб и грязи, просачивающейся снаружи. |
Many cellars had cesspools underneath their floorboards, which formed from the sewers and filth seeping in from the outside. |
Редкий средневековый деревянный Пакс был найден под половицами в коттедже рядом с церковью в Сандоне, Эссекс, в 1910 году. |
A rare medieval wood pax was found under floorboards in a cottage near the church at Sandon, Essex in 1910. |
Во время реставрационных работ в 2009 году рабочие обнаружили целый ряд реликвий под половицами столовой. |
During restoration work in 2009 workmen uncovered a range of relics underneath the dining room floorboards. |
Нашел на месте, эта побрякушка была между половицами. |
Found this at the scene, some trinket between the floorboards. |
Особенности первых безлошадных экипажей включают рулевое управление румпелем, двигатель под половицами и высокий центр тяжести. |
Features of the first horseless carriages include tiller steering, an engine under the floorboards, and a high center of gravity. |
Похоже, тараканы поселились и под вашими... половицами. |
Listen, it looks like some cockroaches might have infested your, uh, floor boards. |
Кто-то проник в ваш старый дом и украл облигации на предъявителя и ювелирные украшения которые вы спрятали под половицами. |
Someone broke into your old house and stole a stack of bearer bonds and, uh, some jewelry that you stashed under your floorboards. |
The wire leads underneath the floorboards to this. |
|
Когда он находит ключ под половицами каюты, она нападает на него с ножницами,но ему удается отвинтить заточку. |
When he finds the wrench under the cabin's floorboards, she attacks him with scissors, but he manages to unbolt the grindstone. |
Ой, мама, мама, маленький человечек так сильно топнул ножкой, что она застряла между половицами! |
Oh mamma, mamma, the little man stamped so hard on the floor he couldn't get his leg out again! |
Пока вы сидели в камере, это нашли под половицами в комнате Рут. |
While you were in that cell, this was found under a floorboard in Ruth's bedroom. |
Ну вот, половица... поломала тумбочку. |
Oh, the floorboard broke my nightstand. |
We had both heard, just beyond the door, a creaking of floorboards. |
|
A board creaked in the gallery. |
|
Я бесшумно вышел из комнаты, но при этом скрипнула половица. |
I edged quietly out of the room, but a plank creaked. |