Скрипнула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скрипнула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
creaked
Translate
скрипнула -


Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions.

Дверь мягко скрипнула, и вошел Панкрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door creaked lightly, and in came Pankrat.

В самом деле, дверь в доме священника скрипнула, и на пороге появился аббат Бурнизьен; мальчишки гурьбой кинулись в церковь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in fact the door of the presbytery grated; Abbe Bournisien appeared; the children, pell-mell, fled into the church.

Потом как будто скрипнула изгородь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought I heard the back fence squeak.

Но тут скрипнула дверь, блеснул свет и мелькнули три таинственные фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the door creaked, there was a flash of light, and three mysterious shadows flitted by.

Кожаная кобура скрипнула, когда он вытащил пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a gun from his holster with a creak of leather.

Скрипнула калитка. Она вскочила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gate grated; she sprang up.

В эту минуту дверь позади него слегка скрипнула, и, обернувшись, Толлифер увидел входившего в гостиную Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he spoke, he heard a slight noise and turned just in time to note Cowperwood's entrance into the reception room by another door.

Кажется, около половины первого она вернулась домой, потому что калитка скрипнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I think she came in-I heard the gate squeak-yes, some time after half past twelve.'

На галерее скрипнула половица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A board creaked in the gallery.

Они пробежали под каплющей листвой в старый санчесовский дом; полуотворенная дверь скрипнула, распахиваясь, на ржавых петлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran under the dripping oaks to the old Sanchez house and plunged in through its open door, which squeaked restlessly on rusty hinges.

Я бесшумно вышел из комнаты, но при этом скрипнула половица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I edged quietly out of the room, but a plank creaked.

В комнате скрипнула дверь, послышались шаги по ковру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside the room a door squeaked and steps could be heard on the carpet.

Дверь скрипнула на петлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door squalled on its hinges.

Кровать под Хайтауэром скрипнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bed creaked as Hightower moved.

Рубашов пошевелился - скрипнула койка, подчеркнув плотное безмолвие камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence persisted. Only the bunk creaked slightly when he moved.

Дверь скрипнула, и Уилл услышал легкие шаги и шуршание юбок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door creaked, and an instant later Will heard light footsteps and the rustle of skirts.

Вскоре свет погас, и хотя дверь опять не скрипнула, снова послышалось дыхание двух человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another moment the light was put out, and again he distinctly heard the breathing of two men, but no sound of a door being opened or shut.

Нарыв на пальце, про который она от волнения совсем позабыла, напомнил о себе такой острой, пульсирующей болью, что она скрипнула зубами и переступила на пятку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her sore foot, forgotten in the excitement, now gave a tremendous throb that made her grit her teeth and shift her weight to the heel.

В этот миг пот ручьями заструился по его лицу, смертная тоска сжала ему сердце: внизу лестницы скрипнула дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment of mortal anguish the cold sweat came forth upon his brow, a pang stronger than death clutched at his heart-strings.

Сошел вниз и - слышу - скрипнул дверцей буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went down stairs, and then I heard the sideboard.

Да, да... и лесок и покосец - все ваше, голубчики, будет! - вздыхает Арина Петровна, - батюшки! да, никак, на лестнице-то скрипнуло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, indeed, both the woods and the meadows, everything will be yours, my darlings, sighed Arina Petrovna. Goodness! Wasn't that a squeak on the stairs?

В столовой кто-то скрипнул стулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dining-room a chair scraped.

Дверь скрипнула, в на пороге показалась высокая человеческая фигура, с головы до ног облепленная снегом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door creaked and the tall figure of a man, plastered over with snow from head to foot, appeared in the doorway.

Персиков скрипнул на винте и уставился в пришедшего поверх очков через плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persikov creaked his chair and stared at the newcomer over the top of his spectacles and over his shoulder.

Он невольно дернулся, кресло скрипнуло. Мэриен обернулась и наконец заметила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he moved, the leather of his chair creaked, and Marianne turned and saw him.

Меньше чем через пять минут скрипнул рангоут; легкий толчок - и обе шхуны очутились рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than five minutes the two schooners came together with a slight shock and a creak of spars.

Половицы за дверью моей запертой комнаты снова тихонько скрипнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floorboards beyond my latched bedroom door creaked again, quietly.

Глеткин медленно допил вино; когда он ставил стакан на стол, форменные ремни пронзительно скрипнули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He emptied his glass with a deliberate gesture; his cuffs crackled as he put it down on the table again.

Василиса скрипнул зубами и сдержался, нападение на Ванду было вовсе не так безопасно, как это можно было предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasilisa gritted his teeth and restrained himself. Attacking Wanda was a rather more dangerous undertaking than one might think.

Колебания, овладевшие им, уже превращались в безысходное отчаяние, когда снова скрипнул засов на входной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indecision began to build to despair as the front door's latch creaked once again.

Тенардье шевельнулся, кашлянул, сплюнул, высморкался, скрипнул стулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Th?nardier fidgeted, coughed, spit, blew his nose, and creaked his chair.

Над раковинами светили яркие флуоресцентные лампы, пахло аммиаком. Лэнгдон начал вытирать лицо бумажным полотенцем, и тут вдруг за спиной скрипнула дверь. Он быстро повернулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

stark tile, and the room smelled of ammonia. As he toweled off, the rest room's door creaked open behind him. He spun.

Вот они расселись, но очень осторожно - ни один стул не скрипнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the chairs creaked when they sat down.

Дерево, схваченное ночным морозом, громко скрипнуло у него над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tree, contracting in the cool of the night, made a loud noise. It was directly above him.

Томми хохотнул и скрипнул стулом по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy guffawed, scraping his chair along the floor.

Пока я силился уразуметь смысл услышанного, в дверях зашелестело платье, скрипнули кожаные подошвы - и хозяева дома вернулись к столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost before I had grasped her meaning there was the flutter of a dress and the crunch of leather boots, and Tom and Daisy were back at the table.

Она смутно видела, как он спрыгнул на землю с небольшой повозки, слышала, как скрипнула калитка, и он появился на дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, she saw him dimly as he climbed down from the seat of a small wagon, heard the clicking of the gate as he came toward her.

Потом скрипнул выдвигаемый ящик она остается, мгновенно родилось у него в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drawer was opened, and the thought leaped in him-she's going to stay.

Пружины скрипнули; влажная кожа коснулась ее плеча, и Мэгги вздрогнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The springs creaked; Meggie felt damp skin touch her arm and jumped.

Правильно, правильно! - скрипнул крошечный Флитвик, чьи ноги не доставали до пола на добрый фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Hear, hear!” squeaked tiny Professor Flitwick, whose feet were dangling a foot from the ground.

Скрипнуло кресло; Фиа встала, прошлась взад и вперед по звонким плиткам веранды, потом остановилась перед дочерью, посмотрела на нее в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair scraped; Fee got up, paced the tiles, came back and stared hard at her daughter.

За стеной Шрив скрипнул пружинами кровати, зашуршали его шлепанцы по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the wall I heard Shreve's bed-springs and then his slippers on the floor hishing.

Потом он услышал, как скрипнул снег под ногами, и человек нырнул под попону и снова скрылся в пещере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he heard a slithering sound in the snow and then whoever it was ducked down and went back in.



0You have only looked at
% of the information