Посадив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ведущие решили вырастить свой собственный экологически чистый бензин, посадив в поле рапс. |
The presenters decided to grow their own environmentally friendly petrol by planting rapeseed in a field. |
Однако Харниша уже нельзя было остановить, и хотя он согласился сесть, но только посадив Дид подле себя и обняв ее одной рукой за плечи. |
But Daylight was bent on having his way, and when he sat down it was with her beside him and his arm around her. |
Я только что избавилась от твоей мамы, ходячей версией пьяного Ника Нолта, посадив её в такси домой. |
I just tore your mom away from a living version of a Nick Nolte mug shot and put her in a cab home. |
Именно это система вошла в историю, посадив на Марсе наш марсоход Curiosity весом в одну тонну. |
That’s the system that made history by safely landing our one-ton rover Curiosity on Mars. |
And she's exultant if you fail and put your foot in it. |
|
Он - папин любимчик, - сказала миссис Баучер, внезапно переменив тон и посадив ребенка к себе на колени, она стала нежно его целовать. |
He's his father's darling, he is,' said she, with a sudden turn of mood, and, dragging the child up to her knee, she began kissing it fondly. |
Поддерживаемые военными египетские власти расправились с Братьями-мусульманами и их сторонниками, посадив в тюрьмы тысячи и убив сотни уличных протестующих. |
The military-backed Egyptian authorities cracked down on the Muslim Brotherhood and its supporters, jailing thousands and killing hundreds of street protesters. |
A yard boy's running in the middle, He made his dog in sledge to sit |
|
16 июля 1969 года Сатурн-V запустил Аполлон-11, посадив человека на Луну. |
On July 16, 1969, the Saturn V launched Apollo 11, putting man on the Moon. |
В 2003 году он приструнил олигархов, посадив за решетку самого богатого человека России, Михаила Ходорковского. |
In 2003, he brought the oligarchs to heel by jailing Russia's richest man, Mikhail Khodorkovsky. |
Пеллеу обменялся пленными, сняв экипаж Канады и посадив на него экипаж Эвре. |
Pellew exchanged prisoners, taking off the crew of the Canada and putting on her the crew of Heureux. |
Уилл Тернер и Джек Спарроу командуют перехватчиком HMS, посадив Норрингтона на борт выведенного из строя бесстрашного. |
Will Turner and Jack Sparrow commandeer HMS Interceptor, stranding Norrington aboard the disabled Dauntless. |
В январе 1929 года пятеро молодых людей, получивших образование в школе, при поддержке Советского Союза совершили государственный переворот и свергли Куулара, посадив его в тюрьму, а затем казнив. |
In January 1929, five youths educated at the school would launch a coup with Soviet support and depose Kuular, imprisoning and later executing him. |
Михайлова перевезли в Семеновский полк, посадив в телегу вместе с Софьей Перовской и Николаем Кибальчичем. |
Mikhailov was transported to the Semenovsky Regiment seated in a cart with Sophia Perovskaya and Nikolai Kibalchich. |
Хэмилл, который оказался самым большим поклонником комиксов о Бэтмене среди актеров, приписал смех, который он отточил на сцене в Амадее, посадив его на роль. |
Hamill, who found himself to be the biggest fan of the Batman comics among the cast, credited the laughs he had honed on stage in Amadeus with landing him the role. |
Увезти Ли рано утром. Накачав его медикаментами, полагаю, и посадив на первый самолет, летящий в Китай. |
Remove Li in the early hours, heavily sedated I suspect, and putting him on the first plane back to China. |
Do you hold any ill will toward the Detective who sent you to prison? |