Постиндустриальном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Некоторые значительные постиндустриальные отрасли промышленности, куда переехали рабочие, были автомобильными производителями DAF и Nedcar в Борне. |
Some significant post-mining industries where workers relocated were automobile producers DAF and Nedcar in Born. |
Постиндустриальное общество неоднократно подчеркивалось как общество, в котором знание является силой, а технология-инструментом. |
The post-industrial society is repeatedly stressed to be one where knowledge is power and technology is the instrument. |
Постиндустриализм как концепция в высшей степени ориентирован на Запад. |
Post-industrialism as a concept is highly Western-centric. |
Точно так же постиндустриальное общество обслуживало творческую культуру. |
Similarly, post-industrial society has serviced the creative culture. |
Еще одним фактором, способствующим тенденциям этого периода, был “постиндустриальный бум, который способствовал созданию богатства в Соединенных Штатах. |
Another factor contributing to the trends of this period was the “post-industrial boom” that helped to generate wealth in the United States. |
Пусть они тоже будут здесь, на вашем подоконнике или просто за окном многоквартирного дома, возвышающиеся среди кучи постиндустриального мусора. |
You want those, too, be it on your windowsill or just outside your apartment building, towering amid piles of post-industrial rubbish. |
В сочетании с переходом к постиндустриализации растут как проблемы, так и возможности для низовых общественных организаций. |
Paired with the transition to post-industrialization, both challenges and opportunities for grassroots community organizations are growing. |
Я в большей степени занимаюсь переходным периодом, постиндустриальной революцией. |
I deal mostly with the, uh, transitional era, post-Industrial Revolution. |
С конца 1950-х годов Бехеры фотографировали различные устаревшие конструкции, главным образом постиндустриальные каркасы или будущие каркасы, в Европе и Америке. |
Since the late 1950s the Bechers had been photographing various obsolete structures, mainly post-industrial carcasses or carcasses-to-be, in Europe and America. |
Уровень домовладения относительно высок по сравнению с другими постиндустриальными странами. |
The homeownership rate is relatively high compared to other post-industrial nations. |
Соединенные Штаты-постиндустриальная страна. |
The United States is a post-industrial country. |
В странах с постиндустриальной экономикой рабочих мест в обрабатывающей промышленности относительно немного, и большинство из них заняты в сфере услуг. |
In countries with a post-industrial economy, manufacturing jobs are a relatively few, with most workers in the service sector. |
Одной из последних тенденций стала миграция процветающих промышленно развитых стран в постиндустриальное общество. |
A recent trend has been the migration of prosperous, industrialized nations towards a post-industrial society. |
Постиндустриальные общества-это общества, в которых доминируют информация, услуги и высокие технологии в большей степени, чем производство товаров. |
Post-industrial societies are societies dominated by information, services, and high technology more than the production of goods. |
Дэниел Белл популяризировал этот термин в своей работе 1974 года пришествие постиндустриального общества. |
Daniel Bell popularized the term through his 1974 work The Coming of Post-Industrial Society. |
Это предсказание трактуется в другом месте утверждениями, что постиндустриальное общество просто увековечивает капитализм. |
This prediction is treated elsewhere by contentions that the post-industrial society merely perpetuates capitalism. |
Постиндустриализм критикуют за количество реальных фундаментальных изменений, которые он производит в обществе, если они вообще происходят. |
Post-industrialism is criticized for the amount of real fundamental change it produces in society if any at all. |
На социальном и технологическом уровне игра была определена как индустриальная или постиндустриальная научно-фантастическая среда. |
On a societal and technological level, the game has been defined as an industrial or post-industrial science fiction milieu. |
Many First World countries are post-industrial. |
|
Для постиндустриального общества характерна повышенная оценка знаний. |
The post-industrialized society is marked by an increased valuation of knowledge. |
Возник виртуальный культ креативщиков, олицетворяющих, часто описывающих и защищающих постиндустриальный этос. |
A virtual cult of 'creatives' have sprung up embodying and often describing and defending the post-industrial ethos. |
Градостроительство в контексте постиндустриализма также является предметом спора. |
Urban development in the context of post-industrialism is also a point of contention. |
Ален Турен уже говорил в 1971 году о постиндустриальном обществе. |
Alain Touraine already spoke in 1971 of the post-industrial society. |
This is particularly true in the case of postindustrial cities. |
|
Следовательно, наибольшие выгоды в постиндустриальном обществе получают молодые городские специалисты. |
Consequently, the greatest beneficiaries in the post-industrial society are young urban professionals. |
В постиндустриальном обществе конкретный профессиональный опыт и хороший послужной список, как правило, играют гораздо большую роль, чем свидетельства о получении высшего образования. |
In the post-industrial society, concrete professional experience and track records tend to be given as much emphasis as academic certificates. |
В постиндустриальном обществе производители перемещаются в более прибыльные места через процесс офшоринга. |
In a post-industrial society, manufacturers relocate to more profitable locations through a process of off-shoring. |