Прибери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Right, now you start cleaning the too floor. |
|
Put away your spade, and go indoors, he said. |
|
Иди и прибери эту чертову штуку пока никто не пробил колесо. |
Go out there and get that damn thing before it gives somebody a flat tire. |
А ты иди и прибери все вон там. |
You go and straighten all that stuff up there. |
Если только придется. (Боже, Боже, прибери его, не заставляй меня сомневаться в твоем существовании!) |
If it gets that far. (God, God, take him, don't make me doubt Your existence!) |
А ты пока прибери этот кошмар. И постели чистое белье на раскладную кровать. |
While I'm gone I want you to clean up this mess you made... and put the clean sheets on the rollaway bed. |
Whatever messes you've made, clean them up. |
|
Clean up your workspace. |
|
Гон Ук! Приберись немного! |
Ah, Gun Wook, pick up a little around the place! |
You better come out and clean this mess, woman! |
|
К вечеру приберите мастерскую почище; большой стол вымыть, выскоблить! |
Clean up the workshop before the evening; wash the large table and scrape it. |
— Приберите место. Скажи своим дамам улыбаться помилее, и мы снова получим увеличение нашего бюджета. |
Just clean up the place, tell your ladies to smile pretty, and we'll get our budget increased again. |
Приберитесь здесь, и он ваш. |
Clean it out, fettle it up... 'tis yours. |
И приберись тут у себя, малышка, потому что я устала от этих старых коробок, банок Колы. |
And clean your station, baby girl, 'cause I am sick and tired of them old boxes of Popeye's and Coke cans. |
Take that scrap metal back to Diego Garcia. |
|
Теперь, то что у вас получилось, запишите результаты, и приберитесь на своих местах. |
Well, now that you're all done, write up your results and clean your workspace. |
Хорошего дня, мэм, и пожалуйста, приберитесь, или вас арестуют другие офицеры. |
Have a good day, ma'am, and please do get your house cleaned up, or indeed you will be arrested by other officers. |
Crazy Ira, clean your room! |
|
Базз, забери всё наше оборудование из дома и приберись. |
Buzz, if you could clear our equipment - out of this house and wrap this up? |
Ты, возьми заполнитель, замажь дырки и приберись. |
You, get some filler, fill these holes in a-and clear this mess up. |
Well, please clean up your room, anyway. |
|
Clean out the shed and throw away things you don't need. |
|
Хорошо, ты, приберись в комнате. |
All right, you, clean up this room. |
Правильно! Приберись в своём свинарнике! |
all right, clean up your pig cote. |