Почище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почище - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cleaner
Translate
почище -


Путаница в нашем безумном городе еще почище, чем взаимоотношения штатов и федеральных властей в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation in this lunatic city of ours makes the federal-state relationship in the U.S.A. look like sheer heaven.

Я свой щит оставил на ристалище, - отвечал шут.- Таков же был удел и многих других рыцарей почище меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have left my shield in the tilt-yard, answered the Jester, as has been the fate of many a better knight than myself.

Я рассердился, темперамент у меня, пожалуй, еще почище отцовского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was angry now. I had every bit as much of a temper as my father.

Эта дамочка соображала и вела себя как настоящий мужик. Да еще почище мужика была -круче, хитрее, умнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dame thought and acted like a man-only tougher, quicker, and more clever.

Это почище всяких привидений, - сказал он и глупо рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This beats ghosts, he said, and laughed stupidly.

Уголком носового платка, что был почище, Хоуард вытер ей глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard chose the cleanest corner of his handkerchief and wiped her eyes.

Он бродил под арками Гостиного двора, непременно в бывшем мундире, и останавливал прохожих с виду почище, а что наберет -пропивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to hang about the arcades in the Gostiny Dvor, always wearing his old uniform, and would stop the more respectable-looking passers-by, and everything he got from them he'd spend in drink.

Представители Зевса согласились на бой с этой тёмной лошадкой, и теперь нас ждёт зрелище почище битвы Давида с Голиафом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The champ's handlers have agreed to fight outside the circle of well-known League bots and have decided to give the people a true David versus Goliath spectacle.

Если у женщины муж пьяница, вечно ходит свинья свиньей и от него вечно разит вином, такой женщине вполне простительно искать кого-нибудь почище на стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman had a drunkard for a husband, a pig who lived in filth, that woman was to be excused if she sought for cleanliness elsewhere.

Когда вы зашли в аптеку, я был угашен почище Мэла Гибсона на Пасху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you came into the store, I was higher than Mel Gibson on Passover.

Я повидала почище полы в бангкокских банях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen cleaner floors in a Bangkok bathhouse.

Понадобится публика почище, чтобы здесь жить, подходящие люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll need a better class of person to live here, so they'll fit in.

Тетка не умолкает Вводит в транс почище Фиделя Кастро

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman never shuts up. Like those speeches Castro used to make.

Я за эти пять дней столько земли перекопал -почище всякого муравьеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've dug more dirt in the last five days than a bloody anteater.

Долгая, долгая история, но я провела свою юность в психушке, это не соревнование, но быть сумасшедшей - позор почище, чем лежать в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long, long story, but I spent my formative years in a psych ward, and not to outdo you, but crazy girl carries a lot more stigma than coma girl.

На пару с Леонорой они преследовали беднягу, живьем сдирая с него кожу, - почище любого хлыста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two women pursued that poor devil and flayed the skin off him as if they had done it with whips.

Там принесли ещё почище меня. Один литовец проглотил алюминиевую ложку, столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me: they brought in a Lithuanian who'd done an even better job of it than me. He'd swallowed an aluminium spoon, a tablespoon.'

В номерах почище, куда заезжали бильярдные короли и провинциальные драматические артисты, разместились заведующие секциями, их помощники и завхоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Department heads, their assistants, and the head of Maintenance occupied the nicer rooms, where pool sharks and provincial actors used to stay.

К вечеру приберите мастерскую почище; большой стол вымыть, выскоблить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean up the workshop before the evening; wash the large table and scrape it.

Они не могли представить, что у ученика перемена может быть распланирована почище, чем у них урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just couldn't conceive of one of their pupils planning his break more exactly than they'd planned their lesson.

Он был вычищен, чтобы удалить размер,и почищен, чтобы поднять ворс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was scoured to remove the size, and brushed to raise the nap.

Подотрите-ка почище!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrub that rather better please.

Картошка уже почищена, милочка, она стоит рядом с мойкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potatoes is all ready peeled, dear, you'll find them by the sink.

Только соловый ходил рысью почище вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not but what the roan was a better trotter than yours.

Помер этот бедолага, как не жил на свете, а говорят, был когда-то джентльменом, почище Булстрода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this poor creetur as is dead and gone; by what I can make out, he'd seen the day when he was a deal finer gentleman nor Bulstrode.

Я ращу джентльмена почище, чем вы все вместе взятые!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm making a better gentleman nor ever you'll be!'

Полагаю, его жене это пришлось бы по нраву, -сказала миссис Плимдейл. - Вертушка, почище француженок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would suit her well enough, I dare say, said Mrs. Plymdale; there is that kind of lightness about her.

На человека нужно четыре растения высотой по плечо. Для ухода за растением необходимо протирать листья, раз в день в городе Дели, и, наверное, раз в неделю - в городах с воздухом почище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need four shoulder-high plants per person, and in terms of plant care, we need to wipe the leaves every day in Delhi, and perhaps once a week in cleaner-air cities.

Я видел отхожие места почище, чем это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen latrines that are cleaner than this place.

Публика почище и получше не желает тебя взять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the bigger and better fellows will have you?

Может, во мне кровь еще почище твоей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I got McCoy blood for all I know.'

Или хотя бы почищенным и хорошо смазанным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, well-oiled and maintained.

Здесь уже почище, чем было, но всё равно ещё не готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a lot cleaner now, but not done yet.

И при условии, что мисс Бушард пойдет вместе со мной, ибо она чудовище почище меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And provided... Miss Bouchard goes along with me... for she is no less a monster than I.

Фланель может быть почищена щеткой, чтобы создать дополнительную мягкость, или оставаться неочищенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flannel may be brushed to create extra softness or remain unbrushed.

но дух приобретения жив и он хочет, чтобы дымоход был почищен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the spirit of getting is alive and well and it wants its chimney swept.

Машина была тщательно почищена и вымыта изнутри и снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car was washed and detailed.



0You have only looked at
% of the information