Приниженности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приниженности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
приниженности -


Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.

Я обнаружил вдруг, что в его приниженной позе была своего рода уверенность, словно он всегда действовал наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I discovered suddenly in his cringing attitude a sort of assurance, as though he had been all his life dealing in certitudes.

Никакой приниженности потерпевшего в нем не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing beaten about him.

Я бы также сказал, что роль женщин принижена в последнем заявлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd also say that the role of women is belittled in the last statement.

Она сразу почувствовала к ней симпатию, как и вообще ко всем приниженным и кротким людям. Эмилия не была, как говорится, женщиной с запросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sympathised with Briggs as with all neglected or gentle people: she wasn't what you call a woman of spirit.

Вы обвиняетесь в принижении законной королевской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are here charged with derogating the king's lawful authority.

Он смотрел женщине прямо в лицо, и в его взгляде не было ни приниженности, ни страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was looking the woman straight in the face and he was neither dominated by her nor seemed to be much affected by her.

Суп, сэндвичи и принижение мужского достоинства, прям набор моей мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soup, sandwiches and emasculation, just like my mom used to make.

Такое постоянное принижение, встречая почву мягкую, легко забывающую, не прошло даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This humiliation, constantly put upon a nature soft, yielding and forgetful, did not remain without its effect.

В этой уборной, без кабин и даже без унитазов, он особенно чувствовал себя неотгороженным, приниженным к праху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a lavatory without cubicles or even proper pedestals, and it made him feel specially vulnerable and humbled in the dust.

Они отмечают ее отношение к себе как к представительнице слабого пола и ее довольно постоянное принижение женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They note her reference to herself as a member of the weaker sex and her rather constant belittling of women.

Это подводит нас к заключительному важному выводу книги Блума: путь, которым идет психологическая наука, привел к принижению роли разума в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings us to the final important message of Bloom’s book: the way in which psychological science proceeds has led it to downplay the role of reason in our lives.

Она сделала движение к нему, отвратительное в своей приниженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped towards him with a movement that was horribly cringing.

Да куда мне столько? - приниженно охала вдовица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I to do with so much, the widow sighed obsequiously.

Лицо его по выражению было старше и по чертам решительней, чем у мистера Линтона, -интеллигентное лицо, не сохранившее никаких следов былой приниженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His countenance was much older in expression and decision of feature than Mr. Linton's; it looked intelligent, and retained no marks of former degradation.

Космонавтика ничем не отличается от любой другой отрасли промышленности, а потому принижение роли частного сектора в ней имеет криминальный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space is no different than any other industry, and keeping the private sector grounded verges on a criminal act.

Все его существо выражало приниженность, решимость и какое-то мужественное уныние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole person breathed lowliness and firmness and an indescribable courageous despondency.

Это может привести к принижению, сплетням, утаиванию информации и тому, что кто-то будет молчать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can lead to belittling, gossip, withholding information, and giving someone the silent treatment.

Человек снял свою темную, грязную шляпу и с какой-то странной приниженностью остановился перед загороженной сеткой дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man took off his dark, stained hat and stood with a curious humility in front of the screen.

Обычное чувство приниженности, неуверенности в себе, растерянности и уныния опустилось, как сырой туман, на уже перегоревшие угли моего гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My habitual mood of humiliation, self-doubt, forlorn depression, fell damp on the embers of my decaying ire.

Обычно это проявление привязанности и принятия, а не принижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually a display of affection and acceptance rather than belittlement.

Робкий он какой-то, - говорил о нем начальник финсчета, - какой-то уж слишком приниженный, преданный какой-то чересчур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's too timid, the head of Finance and Accounting said, too servile, if you will, too dedicated.

В этих сбирах приниженность попрошаек сочеталась с властностью палачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These myrmidons seemed composed of the abjectness of the beggar and the authority of the executioner.



0You have only looked at
% of the information