Прогоняла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прогоняла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
прогоняла -


Ты говорила мне, что, будучи беременной, ты прогоняла змей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me when you were pregnant, you chased snakes off.

Стоило Белому Клыку появиться среди щенят, как Лип-Лип подлетал к нему, затевал ссору и в конце концов прогонял его прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment White Fang appeared near them, Lip-lip was upon him, bullying and hectoring him, or fighting with him until he had driven him away.

Их прогоняли из всех мормонских поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been cast out of all Mormon settlements.

Хитроумные механизмы стучали по воле новых программ, которые с жужжанием прогонялись через аналоговые клапаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingenious mechanisms kicked in at the behest of the new programmes buzzing through the analogue valves.

Значит, мы даём взятку владельцу оружейного магазина, чтобы не прогонял по базе наши имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we'll have to bribe the gun store owner so he doesn't run our names.

Я прогонял его пару раз, но я же не могу следить за ней круглосуточно. Поэтому я дал ей ТТ и научил с ним обращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chased him off a couple times, but I couldn't watch her for 24-7, so I gave her the Tokarev and taught her how to use it.

Он был ранен, когда прогонял воров из сарая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happened while he was chasing robbers from the boathouse.

Да уж ступай, ступай, - прогоняла Наташа, смеясь, - заболтался от радости...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, be off, be off I Natasha drove him away, laughing. He's babbling with delight . . . .

И мотель прогонял его номер сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the motel ran his number today.

Они слушали, кивали, а потом прогоняли меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They listened, they nodded, and then passed me off.

Я прогоняла тебя дважды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I banished you twice.

Он терся у двери и, сколько его не прогоняли, возвращался назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stayed close to the door and every time they drove him away he came back.

Мы прогоняли симуляции целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been running simulations all day.

Только уголь удавалось добывать даром, но уже несколько раз детей прогоняли из депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only coal was free for the picking, and several times the children had been scared from the railroad yards.

Он прогонял через имитационные модели даже самые смехотворные варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran simulation models against even the most ridiculous contingencies.

Было обнаружено, что ДНК никогда не прогонялась через CODIS, несмотря на то, что Фейт заверила команду защиты Кэмма, что она была прогнана и не нашла совпадений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was discovered that the DNA was never run through CODIS despite the fact that Faith had assured Camm's defense team that it had been run and it returned no matches.

Я прогонял имя через моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been running the name by all my friends.

Школа платит охранникам при входе, чтобы они прогоняли бомжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school pays guards out front to keep out the homeless.

Когда я находила что-то, что могло быть связано с визитёрами, я прогоняла это через базу ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I find anything that might be V-related, I plug it into the FBI database.

В Средневековой Европе под меретрикс понимали любую женщину, которую держали вместе, которая “никого не прогоняла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Medieval Europe, a meretrix was understood as any woman held in common, who “turned no one away”.

Видел как Литци Мейнертцхаген прогоняла ее на парковку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see Litzi Meinertzhagen tell her off for parking?

Я никогда не прогонял вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never chased you away.

На самом деле, я не прогоняла Энди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the record, I did not chase Andy away.

Блэр никогда не прогоняла девочек за полученные подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair never banished a girl for getting a gift.

Тянулись в одну сторону обозы с чаями, хлебом и железом фабричной выделки, а в другую прогоняли под конвоем по этапу пешие партии арестантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wagon trains of tea, bread, and wrought iron went one way, and in the other parties of convicts were driven on foot under convoy to the next halting place.

Дик надоедал ему своими приставаниями, и он, рыча, прогонял его прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick's overtures bothered him, so he snarled Dick away.



0You have only looked at
% of the information